La Sainte Bible du Prince-Roi

Concordance Strong franÇaise - Hébreu Dictionnaire de la bible par Jean-Augustin Bost Concordance Strong franÇaise - Grec

Texte sans Codes Strong

1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24

Josué 1: 1-18 - sans Codes Strong

1 Après310 la mort4194 de Moïse4872, serviteur5650 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, le SOUVERAIN SUPRÊME3068 parla559 à413 Josué3091, fils1121 de Nun5126, serviteur8334 de Moïse4872, et lui dit559:

2 Moïse4872 mon serviteur5650 est mort4191; maintenant6258 lève6965-toi, passe5674 ce2088 Jourdain3383, toi859 et tout3605 ce2088 peuple5971, pour entrer au413 pays776 que834 je595 donne5414 aux enfants1121 d'Israël3478.

3 Tout3605 lieu4725 que834 foulera1869 la plante3709 de votre pied7272, je vous le donne5414, comme834 je l'ai dit1696 à413 Moïse4872.

4 Votre frontière1366 sera1961 depuis4480 ce désert4057 et ce2088 Liban3844 jusqu'au5704 grand1419 fleuve5104, le fleuve5104 de l'Euphrate6578, tout3605 le pays776 des Héthiens2850, et jusqu'à5704 la grande1419 mer3220, vers le soleil8121 couchant3996.

5 Nul376 ne3808 subsistera3320 devant6440 toi pendant tous3605 les jours3117 de ta vie2416; je serai1961 avec5973 toi comme834 j'ai été1961 avec5973 Moïse4872; je ne te laisserai7503 point3808, et je ne t'abandonnerai5800 point3808.

6 Fortifie2388-toi et prends courage553; car3588 c'est toi859 qui mettras ce2088 peuple5971 en possession5157 du pays776 que834 j'ai juré7650 à leurs pères1 de leur donner5414.

7 Fortifie2388-toi seulement7535 et aie bon3966 courage553, pour prendre garde8104 à faire6213 selon toute3605 la loi8451 que834 Moïse4872 mon serviteur5650 t'a prescrite6680; ne408 t'en4480 détourne5493 ni à droite3225 ni à gauche8040, afin que4616 tu prospères7919 dans tout3605 ce que834 tu entreprendras1980.

8 Que ce2088 livre5612 de la loi8451 ne s'éloigne4185 point3808 de4480 ta bouche6310, mais médite1897-le jour3119 et nuit3915, afin que4616 tu prennes garde8104 à faire6213 tout3605 ce qui y est écrit3789; car3588 c'est alors227 que tu réussiras6743 dans tes entreprises1870, et c'est alors227 que tu prospéreras7919.

9 Ne te l'ai-je pas3808 commandé6680? Fortifie2388-toi et prends courage553. Ne t'épouvante6206 point408 et ne t'effraie2865 de rien408; car3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 ton ESPRIT DES VIVANTS430 est avec5973 toi, partout3605834 tu iras1980.

10 Alors Josué3091 donna des ordres6680 aux officiers7860 du peuple5971, et dit559:

11 Passez5674 au milieu7130 du camp4264, et commandez6680 au peuple5971, en disant559: Préparez3559-vous des provisions6720; car3588 dans5750 trois7969 jours3117 vous859 passerez5674 ce2088 Jourdain3383, pour aller935 posséder3423 le pays776 que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430 vous donne5414 afin que vous le possédiez3423.

12 Josué3091 parla559 aussi aux Rubénites7206, aux Gadites1425, et à la moitié2677 de la tribu7626 de Manassé4519, et leur dit559:

13 Souvenez2142-vous de ce1697 que834 vous a commandé6680 Moïse4872, serviteur5650 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, en disant559: le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430 vous a accordé du repos5117, et vous a donné5414 ce2063 pays776;

14 Vos femmes802, vos petits enfants2945 et votre bétail4735 demeureront3427 au pays776 que834 Moïse4872 vous a donné5414, de l'autre côté5676 du Jourdain3383; mais vous859, vous passerez5674 en armes2571 devant6440 vos frères251, tous3605 les hommes forts1368 et vaillants2428, et vous les aiderez5826,

15 Jusqu'à5704 ce que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 ait donné du repos5117 à vos frères251 comme à vous, et qu'eux1992 aussi1571 possèdent3423 le pays776 que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430 leur donne5414. Puis vous retournerez7725 au pays776 de votre possession3425, et vous le posséderez3423, celui que834 Moïse4872, serviteur5650 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, vous a donné5414, de l'autre côté5676 du Jourdain3383, vers le soleil8121 levant4217.

16 Et ils répondirent6030 à Josué3091, en disant559: Nous ferons6213 tout3605 ce que834 tu nous as commandé6680, et nous irons1980 partout3605834 tu nous enverras7971;

17 Nous t'obéirons8085 comme834 nous avons obéi8085 à413 Moïse4872; seulement7535 que le SOUVERAIN SUPRÊME3068 ton ESPRIT DES VIVANTS430 soit1961 avec5973 toi, comme834 il a été1961 avec5973 Moïse4872!

18 Tout3605 homme376 qui834 sera rebelle4784 à ton commandement6310 et n'obéira8085 point3808 à tes paroles1697, en tout3605 ce que834 tu nous commanderas6680, sera mis à mort4191; fortifie2388-toi seulement7535 et prends courage553!

Josué 2: 1-24 - sans Codes Strong

1 Josué3091, fils1121 de Nun5126, envoya7971 secrètement2791 de4480 Sittim7851 deux8147 espions7270, en leur disant559: Allez1980, examinez7200 le pays776 et Jérico3405. Ils partirent1980 donc et vinrent935 dans la maison1004 d'une802 courtisane2181, nommée8034 Rahab7343, et ils couchèrent79018033.

2 Et l'on dit559 au roi4428 de Jérico3405: Voici2009, des hommes376 sont venus935 ici2008 cette nuit3915, d'entre4480 les enfants1121 d'Israël3478, pour explorer2658 le pays776.

3 Le roi4428 de Jérico3405 envoya7971 dire559 à413 Rahab7343: Fais sortir3318 les hommes376 qui sont venus935 chez413 toi, qui834 sont entrés935 dans ta maison1004; car3588 ils sont venus935 pour explorer2658 tout3605 le pays776.

4 Mais la femme802 avait pris3947 les deux8147 hommes376, et les avait cachés6845; et elle dit559: Il est vrai que ces hommes376 sont venus935 chez413 moi, mais je ne3808 savais3045 d'4480370 ils1992 étaient;

5 Et comme la porte8179 allait être1961 fermée5462, sur le soir2822, ces hommes376 sont sortis3318; je ne3808 sais3045575 ils376 sont allés1980; hâtez4118-vous de les poursuivre7291, car3588 vous les atteindrez5381.

6 Or, elle1931 les avait fait monter5927 sur le toit1406, et les avait cachés2934 sous des tiges6086 de lin6593, qu'elle avait arrangées6186 sur5921 le toit1406.

7 Et les hommes376 les poursuivirent7291 dans310 la direction1870 du Jourdain3383, vers5921 les gués4569, et l'on ferma5462 la porte8179, après310 que834 ceux qui les poursuivaient7291 furent sortis3318.

8 Avant2962 qu'ils1992 se couchassent7901, elle1931 monta5927 vers5921 eux sur5921 le toit1406,

9 Et elle leur376 dit559: Je sais3045 que3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 vous a donné5414 le pays776, et que3588 la terreur367 de votre nom nous a saisis5307, et que3588 tous3605 les habitants3427 du pays776 ont perdu courage4127 à4480 cause6440 de vous.

10 Car3588 nous avons appris8085 comment834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 a tari3001 devant6440 vous les eaux4325 de la mer3220 Rouge5488, quand vous sortiez3318 d'4480Égypte4714, et ce que834 vous avez fait6213 aux deux8147 rois4428 des Amoréens567 qui834 étaient au delà5676 du Jourdain3383, à Sihon5511 et à Og5747, que834 vous avez dévoués à l'interdit2763.

11 Nous l'avons appris8085, et notre cœur3824 s'est fondu4549, et le courage7307 d'aucun homme376 ne3808 se soutient6965 encore5750 devant6440 vous; car3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430 est L’ESPRIT DES VIVANTS430 dans les cieux8064 en4480 haut4605 et sur5921 la terre776 en4480 bas8478.

12 Maintenant6258 donc, jurez7650-moi, je vous prie4994, par le SOUVERAIN SUPRÊME3068, que puisque3588 j'ai usé6213 de bonté2617 envers5973 vous, vous859 userez6213 aussi1571 de bonté2617 envers5973 la maison1004 de mon père1; et donnez5414-moi une preuve226 assurée571,

13 Que vous laisserez vivre2421 mon père1, ma mère517, mes frères251, mes sœurs269, et tous3605 ceux qui834 leur appartiennent, et que vous garantirez5337 nos personnes5315 de4480 la mort4194.

14 Et ces hommes376 lui répondirent559: Nous exposerons notre personne5315 pour8478 vous à la mort4191, si518 vous ne divulguez5046 pas3808 notre2088 entreprise1697; et quand le SOUVERAIN SUPRÊME3068 nous donnera5414 le pays776, nous te traiterons6213 avec5973 bonté2617 et fidélité571.

15 Elle les fit donc descendre3381 avec une corde2256 par1157 la fenêtre2474; car3588 sa maison1004 était dans le mur7023 du rempart2346, et elle1931 habitait3427 sur le rempart2346.

16 Et elle leur dit559: Allez1980 vers la montagne2022, de peur que6435 ceux qui vous poursuivent7291 ne vous rencontrent6293, et cachez2247-vous là8033 trois7969 jours3117, jusqu'à5704 ce que ceux qui vous poursuivent7291 soient de retour7725; et après310 cela vous irez1980 votre chemin1870.

17 Or ces hommes376 lui avaient dit559: Voici comment nous587 serons quittes5355 de4480 ce2088 serment7621 que834 tu nous as fait faire7650.

18 Lorsque nous587 entrerons935 dans le pays776, tu attacheras7194 ce2088 cordon8615 de fil2339 écarlate8144 à la fenêtre2474 par laquelle834 tu nous auras fait descendre3381, et tu réuniras622 chez413 toi, dans la maison1004, ton père1, ta mère517, tes frères251, et toute3605 la famille1004 de ton père1;

19 Et si834 quelqu'un3605 d'eux sort3318 des4480 portes1817 de2351 ta maison1004, son sang1818 sera sur sa tête7218 et nous587 en serons innocents5355; mais pour tous3605 ceux qui834 seront1961 avec854 toi dans la maison1004, leur sang1818 sera sur notre tête7218, si518 l'on met1961 la main3027 sur quelqu'un d'eux.

20 Et si518 tu divulgues5046 ce2088 qui nous concerne1697, nous serons1961 quittes5355 du4480 serment7621 que834 tu nous as fait faire7650.

21 Alors elle répondit559: Qu'il1931 en soit comme3651 vous avez dit1697. Puis elle les renvoya7971, et ils s'en allèrent1980. Et elle attacha7194 le cordon8615 d'écarlate8144 à la fenêtre2474.

22 Ils s'en allèrent1980 donc et vinrent935 à la montagne2022, et demeurèrent34278033 trois7969 jours3117, jusqu'à5704 ce que ceux qui les poursuivaient7291 fussent de retour7725. Et ceux qui les poursuivaient7291 les cherchèrent1245 par tout3605 le chemin1870, et ils ne les trouvèrent4672 point3808.

23 Les deux8147 hommes376 s'en retournèrent7725 alors, descendirent3381 de4480 la montagne2022 et, passant5674 le Jourdain, ils vinrent935 vers413 Josué3091, fils1121 de Nun5126, et lui racontèrent5608 tout3605 ce qui leur était arrivé4672.

24 Et ils dirent559 à413 Josué3091: Certainement3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 a livré5414 tout3605 le pays776 entre nos mains3027; et même1571, tous3605 les habitants3427 du pays776 ont perdu courage4127 devant6440 nous.

Josué 3: 1-17 - sans Codes Strong

1 Or, Josué3091 se leva7925 de bon matin1242, et ils partirent5265 de4480 Sittim7851, et vinrent935 jusqu'au5704 Jourdain3383, lui1931 et tous3605 les enfants1121 d'Israël3478, et ils y8033 passèrent la nuit3885 avant2962 de le traverser5674.

2 Et au4480 bout7097 de trois7969 jours3117 les officiers7860 passèrent5674 au milieu7130 du camp4264,

3 Et ils commandèrent6680 au peuple5971, en disant559: Lorsque vous verrez7200 l'arche727 de l'alliance1285 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430 et les sacrificateurs3548, les Lévites3881, qui la porteront5375, vous859 partirez5265 de4480 vos quartiers4725, et vous marcherez1980 après310 elle;

4 Seulement389, il y aura1961, entre996 vous et elle, environ4060 deux milles505 coudées520 de distance7350; n'en413 approchez7126 pas408, afin que4616 vous puissiez connaître3045 le chemin1870 par lequel834 vous devez marcher1980; car3588 vous n'avez point3808 auparavant8032 passé5674 par ce chemin1870.

5 Josué3091 dit559 aussi au413 peuple5971: Sanctifiez6942-vous; car3588 demain4279 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 fera6213 au milieu7130 de vous des choses merveilleuses6381.

6 Puis Josué3091 parla559 aux413 sacrificateurs3548, en disant559: Prenez5375 l'arche727 de l'alliance1285, et passez5674 devant6440 le peuple5971. Ils prirent5375 donc l'arche727 de l'alliance1285, et marchèrent1980 devant6440 le peuple5971.

7 Et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 dit559 à413 Josué3091: Aujourd'hui3117 je commencerai2490 à t'élever1431 à la vue5869 de tout3605 Israël3478, afin qu'834ils connaissent3045 que3588, comme834 j'ai été1961 avec5973 Moïse4872, je serai1961 avec5973 toi.

8 Tu859 commanderas6680 donc aux sacrificateurs3548 qui portent5375 l'arche727 de l'alliance1285, en disant559: Lorsque vous arriverez935 au5704 bord7097 des eaux4325 du Jourdain3383, vous vous arrêterez5975 dans le Jourdain3383.

9 Alors Josué3091 dit559 aux413 enfants1121 d'Israël3478: Approchez5066-vous ici2008, et écoutez8085 les paroles1697 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430.

10 Puis Josué3091 dit559: Vous reconnaîtrez3045 à ceci2063 que3588 L’ESPRIT DES VIVANTS410, l'Existence2416 même est au milieu7130 de vous, et qu'il chassera3423 devant6440 vous les Cananéens3669, les Héthiens2850, les Héviens2340, les Phéréziens6522, les Guirgasiens1622, les Amoréens567 et les Jébusiens2983.

11 Voici2009, l'arche727 de l'alliance1285 du Seigneur113 de toute3605 la terre776 va passer5674 devant vous6440 dans le Jourdain3383.

12 Maintenant6258 donc, prenez3947 douze8147 hommes376 des4480 tribus7626 d'Israël3478, un259 homme376 par tribu7626;

13 Et il arrivera1961 qu'aussitôt que les sacrificateurs3548 qui portent5375 l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, le Seigneur113 de toute3605 la terre776, auront mis5117 la plante3709 de leurs pieds7272 dans les eaux4325 du Jourdain3383, les eaux4325 du Jourdain3383 seront coupées3772, les eaux4325 qui descendent3381 d'4480en haut4605, et elles s'arrêteront5975 en un259 monceau5067.

14 Et lorsque le peuple5971 fut1961 parti5265 de4480 ses tentes168, pour passer5674 le Jourdain3383, les sacrificateurs3548 qui portaient5375 l'arche727 de l'alliance1285 marchaient devant6440 le peuple5971;

15 Et dès que ceux qui portaient5375 l'arche727 furent5704 arrivés935 au Jourdain3383, et que les pieds7272 des sacrificateurs3548 qui portaient5375 l'arche727 se furent mouillés2881 au bord7097 de l'eau4325 (or le Jourdain3383 déborde4390 sur5921 toutes3605 ses rives1415 tout3605 le temps3117 de la moisson7105),

16 Les eaux4325 qui descendaient3381 d'4480en haut4605 s'arrêtèrent5975, elles s'élevèrent6965 en un259 monceau5067, fort3966 loin7368, près de la ville5892 d'4480Adam121, qui834 est à4480 côté6654 de Tsarthan6891; et celles qui descendaient3381 vers5921 la mer3220 de la campagne6160, la mer3220 Salée4417, furent complètement8552 coupées3772; et le peuple5971 passa5674 vis-à-vis5048 de Jérico3405.

17 Mais les sacrificateurs3548 qui portaient5375 l'arche727 de l'alliance1285 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 s'arrêtèrent5975 de pied ferme3559 sur le sec2724, au milieu8432 du Jourdain3383, pendant que tout3605 Israël3478 passait5674 à sec2724, jusqu'à5704 ce que834 toute3605 la nation1471 eût achevé8552 de passer5674 le Jourdain3383.

Josué 4: 1-24 - sans Codes Strong

1 Et quand834 toute3605 la nation1471 eut1961 achevé8552 de passer5674 le Jourdain3383, le SOUVERAIN SUPRÊME3068 parla559 à413 Josué3091, et lui dit559:

2 Prenez3947 parmi4480 le peuple5971 douze8147 hommes376, un259 homme376 par4480 tribu7626,

3 Et commandez6680-leur en disant559: Prenez5375 d'4480ici2088, du4480 milieu8432 du Jourdain3383, du4480 lieu où les sacrificateurs3548 se sont arrêtés4673 de pied7272 ferme3559, douze8147 pierres68 que vous emporterez5674 avec5973 vous et que vous poserez5117 au lieu4411834 vous passerez3885 cette nuit3915.

4 Josué3091 appela7121 donc les douze8147 hommes376 qu'834il avait choisis3559 d'entre4480 les enfants1121 d'Israël3478, un259 homme376 par4480 tribu7626,

5 Et Josué3091 leur dit559: Passez5674 devant6440 l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430, au413 milieu8432 du Jourdain3383, et que chacun376 de vous prenne7311 une259 pierre68 sur5921 son épaule7926, selon le nombre4557 des tribus7626 des enfants1121 d'Israël3478;

6 Afin que4616 cela2063 soit1961 un signe226 au milieu7130 de vous. Quand3588 dans l'avenir4279 vos enfants1121 demanderont7592: Que4100 veulent dire559 pour vous ces428 pierres68?

7 Vous leur répondrez559: C'est que834 les eaux4325 du Jourdain3383 furent coupées3772 devant6440 l'arche727 de l'alliance1285 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, quand elle passa5674 le Jourdain3383; les eaux4325 du Jourdain3383 furent coupées3772; et ces428 pierres68 sont1961 pour les enfants1121 d'Israël3478 un mémorial2146 à5704 jamais5769.

8 Les enfants1121 d'Israël3478 firent6213 donc3651 ce que834 Josué3091 avait commandé6680. Ils prirent5375 douze8147 pierres68 du4480 milieu8432 du Jourdain3383, comme834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 l'avait dit1696 à413 Josué3091, selon le nombre4557 des tribus7626 des enfants1121 d'Israël3478, et les emportèrent5674 avec5973 eux au413 lieu où ils passèrent la nuit4411, et ils les y8033 posèrent5117.

9 Josué3091 dressa6965 aussi douze8147 pierres68 au milieu8432 du Jourdain3383, au lieu8478 où s'étaient arrêtés4673 les pieds7272 des sacrificateurs3548 qui portaient5375 l'arche727 de l'alliance1285, et elles sont1961 8033 jusqu'à5704 ce2088 jour3117.

10 Et les sacrificateurs3548 qui portaient5375 l'arche727 se tinrent5975 au milieu8432 du Jourdain3383, jusqu'à5704 ce que tout3605 ce1697 que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 avait commandé6680 à Josué3091 de dire1696 au413 peuple5971 fût achevé8552, selon tout3605 ce que834 Moïse4872 avait prescrit6680 à Josué3091. Puis le peuple5971 se hâta4116 de passer5674.

11 Quand834 tout3605 le peuple5971 eut1961 achevé8552 de passer5674, l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 et les sacrificateurs3548 passèrent5674 devant6440 le peuple5971.

12 Alors les enfants1121 de Ruben7205, les enfants1121 de Gad1410, et la demi2677-tribu7626 de Manassé4519 passèrent5674 en armes2571 devant6440 les enfants1121 d'Israël3478, comme834 Moïse4872 le leur avait dit1696;

13 Environ quarante705 mille505 hommes, équipés2502 pour la guerre6635, passèrent5674 devant6440 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 pour combattre4421, dans413 les campagnes6160 de Jérico3405.

14 En ce1931 jour3117-là, le SOUVERAIN SUPRÊME3068 éleva1431 Josué3091 à la vue5869 de tout3605 Israël3478, et ils le craignirent3372 comme834 ils avaient craint3372 Moïse4872, tous3605 les jours3117 de sa vie2416.

15 Or le SOUVERAIN SUPRÊME3068 parla559 à413 Josué3091, en disant559:

16 Commande6680 aux sacrificateurs3548 qui portent5375 l'arche727 du Témoignage5715, et qu'ils montent5927 hors du4480 Jourdain3383.

17 Et Josué3091 commanda6680 aux sacrificateurs3548, en disant559: Montez5927 hors du4480 Jourdain3383.

18 Et lorsque les sacrificateurs3548 qui portaient5375 l'arche727 de l'alliance1285 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 furent1961 montés5927 du4480 milieu8432 du Jourdain3383, et que la plante3709 des pieds7272 des sacrificateurs3548 se leva pour se poser5423 sur413 le sec2724, les eaux4325 du Jourdain3383 retournèrent7725 à leur place4725, et coulèrent1980 comme8543 auparavant8032 par-dessus5921 toutes3605 ses rives1415.

19 Le peuple5971 monta5927 ainsi hors du4480 Jourdain3383, le dixième6218 jour du premier7223 mois2320, et il campa2583 à Guilgal1537, du côté7097 de l'Orient4217 de Jérico3405.

20 Et Josué3091 dressa6965 à Guilgal1537 les428 douze8147 pierres68 qu'834ils avaient prises3947 du4480 Jourdain3383.

21 Et il parla559 aux413 enfants1121 d'Israël3478, en disant559: Quand413 à l'avenir4279 vos enfants1121 interrogeront7592 leurs pères1, et diront559: Que4100 veulent dire ces428 pierres68?

22 Vous l'apprendrez3045 à vos enfants1121, en disant559: Israël3478 a passé5674 ce2088 Jourdain3383 à sec3004.

23 Car834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430 a mis à sec3001 les eaux4325 du Jourdain3383 devant6440 vous, jusqu'à5704 ce que834 vous fussiez passés5674, comme834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430 avait fait6213 à la mer3220 Rouge5488 qu'834il mit à sec3001 devant6440 nous, jusqu'à5704 ce que nous fussions passés5674;

24 Afin que4616 tous3605 les peuples5971 de la terre776 sachent3045 que3588 la main3027 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 est forte2389, et afin que4616 vous craigniez3372 toujours3117 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430.

Josué 5: 1-15 - sans Codes Strong

1 Or, dès que tous3605 les rois4428 des Amoréens567 qui834 étaient1961 au delà5676 du Jourdain3383, vers l'Occident3220, et tous3605 les rois4428 des Cananéens3669 qui834 étaient près5921 de la mer3220, apprirent8085 que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 avait mis à sec3001 les eaux4325 du Jourdain3383 devant6440 les enfants1121 d'Israël3478 jusqu'à5704 ce qu'ils fussent passés5674, leur cœur3824 se fondit4549, et il n'3808y eut1961 plus5750 de courage7307 en eux devant6440 les enfants1121 d'Israël3478.

2 En ce1931 temps6256-là, le SOUVERAIN SUPRÊME3068 dit559 à413 Josué3091: Fais6213-toi des couteaux2719 de pierre6864, et circoncis4135 de nouveau7725, pour la seconde fois8145, les enfants1121 d'Israël3478.

3 Josué3091 se fit6213 donc des couteaux2719 de pierre6864 et circoncit4135 les enfants1121 d'Israël3478, au413 coteau1389 d'Araloth6190.

4 Or voici2088 la raison1697 pour laquelle2088 Josué3091 les circoncit4135: Tout2088 le peuple5971 sorti3318 d'4480Égypte4714, les mâles2145, tous3605 les gens376 de guerre4421 étaient morts4191 au désert4057, en chemin1870, après être sortis3318 d'4480Égypte4714.

5 Car3588 tout3605 le peuple5971 qui sortit3318, était1961 circoncis4135; mais on n'3808avait circoncis4135 aucun3605 de ceux5971 qui étaient nés3209 au désert4057, en chemin1870, après être sortis3318 d'4480Égypte4714.

6 Car3588 les enfants1121 d'Israël3478 avaient marché1980 dans le désert4057 pendant quarante705 ans8141, jusqu'à5704 ce que toute3605 la nation1471 des gens376 de guerre4421, qui étaient sortis3318 d'4480Égypte4714 et qui834 n'avaient point3808 obéi8085 à la voix6963 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, eût été consumée8552; parce que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 leur avait juré7650 qu'il ne leur laisserait point1115 voir7200 le pays776 que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 avait fait serment7650 à leurs pères1 de nous donner5414, pays776 où coulent2100 le lait2461 et le miel1706;

7 Et il avait suscité6965 leurs enfants1121 à leur place8478. Ce sont eux que Josué3091 circoncit4135, parce qu'3588ils étaient1961 incirconcis6189; car3588 on ne les avait pas3808 circoncis4135 en chemin1870.

8 Et lorsqu'834 on eut1961 achevé8552 de circoncire4135 tout3605 le peuple1471, ils restèrent3427 à leur place8478 dans le camp4264, jusqu'à5704 ce qu'ils fussent guéris2421.

9 Le SOUVERAIN SUPRÊME3068 dit559 alors à413 Josué3091: Aujourd'hui3117 j'ai roulé1556 de4480 dessus5921 vous l'opprobre2781 de l'Égypte4714. Et on nomma7121 ce lieu4725 Guilgal1537 (ce qui roule), jusqu'à5704 ce2088 jour3117.

10 Et les enfants1121 d'Israël3478 campèrent2583 à Guilgal1537, et ils célébrèrent6213 la Pâque6453 le quatorzième702 jour3117 du mois2320, sur le soir6153, dans les campagnes6160 de Jérico3405.

11 Et ils mangèrent398 du4480 blé5669 du pays776, le lendemain4283 de la Pâque6453, des pains sans levain4682 et du grain rôti7033 en ce2088 même6106 jour3117.

12 Et la manne4478 cessa7673 le lendemain4283, quand ils mangèrent398 du4480 blé5669 du pays776; et les enfants1121 d'Israël3478 n'3808eurent1961 plus5750 de manne4478, mais ils mangèrent398, cette1931 année8141-là, des4480 produits8393 de la terre776 de Canaan3667.

13 Or, il arriva1961, comme Josué3091 était1961 près de Jérico3405, qu'il leva5375 les yeux5869 et regarda7200, et voici2009, un homme376 se tenait5975 debout, vis-à-vis5048 de lui, son épée2719 nue8025 à la main3027. Et Josué3091 alla1980 vers413 lui, et lui dit559: Es-tu859 des nôtres, ou518 de nos ennemis6862?

14 Et il répondit559: Non3808, mais3588 JE SUIS le Chef8269 de l'armée6635 du SOUVERAIN SUPRÊME3068; j'589arrive935 maintenant6258. Et Josué3091 tomba5307 la face6440 contre413 terre776, se prosterna7812, et lui dit559: Qu'4100est-ce que mon Seigneur113 dit1696 à413 son serviteur5650?

15 Et le Chef8269 de l'armée6635 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 dit559 à413 Josué3091: Enlève5394 tes souliers5275 de4480 tes pieds7272; car3588 le lieu4725834 tu te tiens5975 est saint6944. Et Josué3091 fit6213 ainsi3651.

Josué 6: 1-27 - sans Codes Strong

1 Or Jérico3405 était close5462 et fermée5462 avec soin, à4480 cause6440 des enfants1121 d'Israël3478; personne369 ne sortait3318 et personne369 n'entrait935.

2 Et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 dit559 à413 Josué3091: Regarde7200, j'ai livré5414 entre tes mains3027 Jérico3405, et son roi4428, et ses vaillants2428 guerriers1368.

3 Vous tous3605 donc, les hommes376 de guerre4421, faites le tour5437 de la ville5892, en tournant5362 une259 fois6471 autour d'elle5892. Tu feras6213 ainsi3541 pendant six8337 jours3117;

4 Et sept7651 sacrificateurs3548 porteront5375 sept7651 cors7782 de bélier3104 devant6440 l'arche727. Mais le septième7637 jour3117 vous ferez le tour5437 de la ville5892 sept7651 fois6471, et les sacrificateurs3548 sonneront8628 des cors7782.

5 Et quand ils sonneront4900 avec force de la corne7161 de bélier3104, dès que vous entendrez8085 le son6963 du cor7782, tout3605 le peuple5971 jettera7321 de grands1419 cris8643; alors la muraille2346 de la ville5892 tombera5307 sous8478 elle-même, et le peuple5971 montera5927, chacun376 devant5048 soi.

6 Josué3091, fils1121 de Nun5126, appela7121 donc les sacrificateurs3548, et leur dit559: Portez5375 l'arche727 de l'alliance1285, et que sept7651 sacrificateurs3548 portent5375 sept7651 cors7782 de bélier3104 devant6440 l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

7 Il dit559 ensuite au413 peuple5971: Passez5674, et faites le tour5437 de la ville5892, et que ceux qui sont armés2502 passent5674 devant6440 l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

8 Et quand Josué3091 eut1961 parlé559 au413 peuple5971, les sept7651 sacrificateurs3548 qui portaient5375 les sept7651 cors7782 de bélier3104 devant6440 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, passèrent5674 et sonnèrent8628 des cors7782, et l'arche727 de l'alliance1285 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 les suivait310.

9 Les hommes armés2502 marchaient1980 devant6440 les sacrificateurs3548 qui sonnaient8628 de leurs cors7782; mais l'arrière-garde622 suivait310 l'arche727; en marchant1980 on sonnait8628 des cors7782.

10 Or, Josué3091 avait commandé6680 au peuple5971, en disant559: Vous ne pousserez point3808 de cris7321, et vous ne ferez point3808 entendre8085 votre voix6963, et il ne sortira3318 pas3808 un mot1697 de4480 votre bouche6310, jusqu'au5704 jour3117 où je vous dirai559: Poussez des cris7321! Alors vous pousserez des cris7321.

11 Il fit donc faire le tour5437 de la ville5892 à l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, en tournant une259 fois6471 autour5362; puis ils vinrent935 au camp4264, et y4264 passèrent la nuit3885.

12 Et Josué3091 se leva7925 de bon matin1242, et les sacrificateurs3548 portèrent5375 l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

13 Or, les sept7651 sacrificateurs3548 qui portaient5375 les sept7651 cors7782 de bélier3104 devant6440 l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, marchaient1980 et sonnaient8628 des cors7782 en marchant1980. Les hommes armés2502 marchaient1980 devant6440 eux; et l'arrière-garde622 suivait310 l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068; en marchant1980 on sonnait8628 des cors7782.

14 Et ils firent une259 fois6471 le tour5437 de la ville5892, le second8145 jour3117, puis ils retournèrent7725 au camp4264. Ils firent6213 ainsi3541 pendant six8337 jours3117.

15 Mais le septième7637 jour3117, ils se levèrent7925 de bon matin5927, au lever de l'aurore7837, et ils firent sept7651 fois6471 le tour5437 de la ville5892, de la même2088 manière4941; ce2088 jour3117-là seulement7535 ils firent le tour5437 de la ville5892 sept7651 fois6471.

16 Et la septième7637 fois6471, comme les sacrificateurs3548 sonnèrent8628 des cors7782, Josué3091 dit559 au413 peuple5971: Poussez des cris7321, car3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 vous a livré5414 la ville5892.

17 La ville5892 sera1961 vouée au SOUVERAIN SUPRÊME3068 par interdit2764, elle1931 et tout3605 ce qu'834elle contient; Rahab7343 la courtisane2181 vivra2421, elle1931 seule7535 et tous3605 ceux qui834 seront avec854 elle dans la maison1004, parce qu'3588elle a caché2244 les messagers4397 que834 nous avions envoyés7971.

18 Seulement, gardez8104-vous859 de4480 l'interdit2764, de peur que6435, après avoir dévoué2763 la ville, vous ne preniez3947 de4480 l'interdit2764, que vous ne mettiez7760 le camp4264 d'Israël3478 en interdit2764, et que vous n'y jetiez le trouble5916.

19 Tout3605 l'argent3701 et tout l'or2091, et tout objet3627 d'airain5178 et de fer1270, seront consacrés6944 au SOUVERAIN SUPRÊME3068; ils entreront935 au trésor214 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

20 Le peuple5971 poussa donc des cris7321, et l'on sonna8628 des cors7782. Dès que le peuple5971 entendit8085 le son6963 des cors7782, il5971 jeta7321 de grands1419 cris8643, et la muraille2346 s'écroula5307; et le peuple5971 monta5927 dans la ville5892, chacun376 devant5048 soi, et ils prirent3920 la ville5892.

21 Et ils dévouèrent par interdit2763, au fil6310 de l'épée2719, tout3605 ce qui834 était dans la ville5892, depuis4480 l'homme376 jusqu'à la femme802, depuis4480 l'enfant5288 jusqu'au vieillard2205, et jusqu'au bœuf7794, à la brebis7716 et à l'âne2543.

22 Mais Josué3091 dit559 aux deux8147 hommes376 qui avaient exploré7270 le pays776: Entrez935 dans la maison1004 de la802 courtisane2181, et faites-en4480 sortir3318 cette femme802 et tout3605 ce qui834 lui appartient, comme834 vous le lui avez juré7650.

23 Les jeunes hommes5288 qui avaient exploré7270 le pays entrèrent935 donc et firent sortir3318 Rahab7343, son père1, sa mère517, ses frères251 et tout3605 ce qui834 était à elle; ils firent sortir3318 aussi toutes3605 les familles de sa parenté4940, et ils les mirent5117 hors2351 du4480 camp4264 d'Israël3478.

24Puis ils brûlèrent8313 la ville5892 et tout3605 ce qu'834elle contenait; seulement7535 ils mirent5414 l'argent3701, l'or2091, et les objets3627 d'airain5178 et de fer1270, au trésor214 de la maison1004 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

25 Josué3091 laissa donc la vie2421 à Rahab7343 la courtisane2181, et à la maison1004 de son père1, et à tous3605 ceux qui834 lui appartenaient; et elle a habité3427 au milieu7130 d'Israël3478 jusqu'à5704 ce2088 jour3117, parce qu'3588elle avait caché2244 les messagers4397 que834 Josué3091 avait envoyés7971 pour explorer7270 Jérico3405.

26 En ce1931 temps-là6256, Josué3091 jura7650, en disant559: Maudit779 soit devant6440 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, l'homme376 qui834 se lèvera6965 et rebâtira1129 cette2063 ville5892 de Jérico3405! Il la fondera3245 au prix de son premier-né1060, et il en mettra5324 les portes1817 au prix de son plus jeune6810 fils!

27 Et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 fut1961 avec854 Josué3091, et sa réputation8089 se répandit1961 par tout3605 le pays776.

Josué 7: 1-26 - sans Codes Strong

1 Cependant les enfants1121 d'Israël3478 commirent4603 un grand péché4604 au sujet de l'interdit2764. Acan5912, fils1121 de Carmi3756, fils1121 de Zabdi2067, fils1121 de Zérach2226, de la tribu4294 de Juda3063, prit3947 de4480 l'interdit2764, et la colère639 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 s'enflamma2734 contre les enfants1121 d'Israël3478.

2 Josué3091 envoya7971 de4480 Jérico3405 des hommes376 vers Aï5857, qui834 est près5973 de Beth-Aven1007, à4480 l'orient6924 de Béthel1008, et leur parla559, en disant559: Montez5927 et explorez7270 le pays776. Ces hommes376 montèrent5927 donc et explorèrent72705857.

3 Puis ils revinrent7725 vers413 Josué3091, et lui dirent559: Que tout3605 le peuple5971 n'y monte5927 point408, et qu'environ deux505 ou176 trois7969 mille505 hommes376 y montent5927, et ils battront52215857. Ne fatigue3021 pas4088033 tout3605 le peuple5971; car3588 ils1992 sont peu nombreux4592.

4 Environ trois7969 mille505 hommes376 du4480 peuple5971 y8033 montèrent5927 donc; mais ils s'enfuirent5127 devant6440 les gens376 d'Aï5857.

5 Et les gens376 d'Aï5857 en4480 tuèrent5221 environ trente7970-six8337 hommes376; ils les poursuivirent7291 depuis6440 la porte8179 jusqu'à5704 Shebarim7671, et les battirent5221 à la descente4174. Et le cœur3824 du peuple5971 se fondit4549 et devint1961 comme de l'eau4325.

6 Et Josué3091 déchira7167 ses vêtements8071, et tomba5307 le visage6440 contre5921 terre776, devant6440 l'arche727 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, jusqu'au5704 soir6153, lui1931 et les anciens2205 d'Israël3478, et ils jetèrent5927 de la poussière6083 sur5921 leur tête7218.

7 Et Josué3091 dit559: Ah162! Seigneur136, SOUVERAIN SUPRÊME3069, pourquoi4100 as-tu fait passer5674 le Jourdain3383 à ce2088 peuple5971, pour nous livrer5414 entre les mains3027 de l'Amoréen567, pour nous faire périr6? Oh3863! que n'avons-nous pris2974 le parti de demeurer3427 au delà5676 du Jourdain3383!

8 Hélas994! Seigneur136, que4100  dirai559-je, après310 qu'834Israël3478 a tourné2015 le dos6203 devant6440 ses ennemis341?

9 Les Cananéens3669 et tous3605 les habitants3427 du pays776 l'apprendront8085; ils nous envelopperont5437; ils retrancheront3772 notre nom8034 de4480 la terre776; et que4100 feras6213-tu pour ton grand1419 nom8034?

10 Alors le SOUVERAIN SUPRÊME3068 dit559 à413 Josué3091: Lève6965-toi! Pourquoi4100 es-tu859 ainsi2088 étendu5307, le visage6440 contre5921 terre?

11 Israël3478 a péché2398; ils ont même1571 transgressé5674 mon alliance1285, que834 je leur avais prescrite6680, et1571 ils ont pris3947 de4480 l'interdit2764; ils en ont dérobé1589, et1571 ont menti3584, et1571 ils l'ont mis7760 dans leurs bagages3627.

12 C'est pourquoi les enfants1121 d'Israël3478 ne pourront3201 pas3808 subsister6965 devant6440 leurs ennemis341; ils tourneront6437 le dos6203 devant6440 leurs ennemis341, car3588 ils sont tombés1961 en interdit2764. Je ne serai1961 plus3254 avec5973 vous, si518 vous n'3808exterminez8045 l'interdit2764 du4480 milieu7130 de vous.

13 Lève6965-toi, sanctifie6942 le peuple5971, et dis559: Sanctifiez6942-vous pour demain4279; car3588 ainsi3541 a dit559 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478: Il y a de l'interdit2764 au milieu7130 de toi, ô Israël3478; tu ne pourras3201 pas3808 subsister6965 devant6440 tes ennemis341, jusqu'à5704 ce que vous ayez enlevé5493 l'interdit2764 du4480 milieu7130 de vous.

14 Vous vous approcherez7126 donc, le matin1242, selon vos tribus7626; et la tribu7626 que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 saisira3920 s'approchera7126 par familles4940; et la famille4940 que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 saisira3920 s'approchera7126 par maisons1004; et la maison1004 que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 saisira3920 s'approchera7126 par hommes1397.

15 Et celui qui aura été1961 saisi3920, ayant de l'interdit2764, sera brûlé8313 au feu784, lui et tout3605 ce qui834 est à lui, parce qu'3588il a transgressé5674 l'alliance1285 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 et qu'3588il a commis6213 une infamie5039 en Israël3478.

16 Josué3091 se leva7925 donc de bon matin1242, et fit approcher7126 Israël3478 selon ses tribus7626, et la tribu7626 de Juda3063 fut saisie3920.

17 Puis il fit approcher7126 les familles4940 de Juda3063, et la famille4940 des descendants de Zérach2227 fut saisie3920. Puis il fit approcher7126 la famille4940 des descendants de Zérach2227, par hommes1397, et Zabdi2067 fut saisi3920.

18 Et il fit approcher7126 sa maison1004 par hommes1397, et Acan5912, fils1121 de Carmi3756, fils1121 de Zabdi2067, fils1121 de Zérach2226, de la tribu4294 de Juda3063, fut saisi3920.

19 Alors Josué3091 dit559 à413 Acan5912: Mon fils1121, donne7760 gloire3519 au SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478, et rends5414-lui hommage8426. Déclare5046-moi, je te prie4994, ce que4100 tu as fait6213; ne me le cache3582 point408.

20 Et Acan5912 répondit6030 à Josué3091, et dit559: C'est vrai546, j'595ai péché2398 contre le SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478; et voici2063 ce que j'ai fait6213.

21 J'ai vu7200 dans le butin7998 un259 beau2896 manteau155 de Shinear8152, et deux cents3967 sicles8255 d'argent3701, et un259 lingot3956 d'or2091 du poids4948 de cinquante2572 sicles8255; je les ai convoités2530 et pris3947; et voici2009, ces choses sont cachées2934 dans la terre776, au milieu8432 de ma tente168, et l'argent3701 est dessous8478.

22 Alors Josué3091 envoya7971 des messagers4397 qui coururent7323 à la tente168; et voici2009, le manteau était caché2934 dans sa tente168, et l'argent3701 était dessous8478.

23 Ils les prirent3947 donc du4480 milieu8432 de la tente168, et les apportèrent935 à413 Josué3091 et à413 tous3605 les enfants1121 d'Israël3478, et les déposèrent3332 devant6440 le SOUVERAIN SUPRÊME3068.

24 Alors Josué3091, et tout3605 Israël3478 avec5973 lui, prirent3947 Acan5912, fils1121 de Zérach2226, l'argent3701, le manteau155, le lingot3956 d'or2091, ses fils1121 et ses filles1323, ses bœufs7794, ses ânes2543, ses brebis6629, sa tente168, et tout3605 ce qui834 était à lui; et ils les firent monter5927 dans la vallée6010 d'Acor5911.

25 Et Josué3091 dit559: Pourquoi4100 nous as-tu troublés5916? Le SOUVERAIN SUPRÊME3068 te troublera5916 aujourd'hui3117. Et tous3605 les Israélites3478 l'assommèrent5619 de pierres68. Ils les brûlèrent8313 au feu784, et ils les lapidèrent7275.

26 Et ils élevèrent6965 sur5921 lui un grand1419 monceau1530 de pierres68, qui a subsisté jusqu'à5704 ce2088 jour3117. Et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 revint7725 de4480 l'ardeur2740 de sa colère639. C'est pourquoi3651 on a nommé7121 ce1931 lieu4725-là, la vallée6010 d'Acor5911 (du trouble), jusqu'à5704 aujourd'hui3117.

Josué 8: 1-35 - sans Codes Strong

1 Le SOUVERAIN SUPRÊME3068 dit559 ensuite à413 Josué3091: Ne crains3372 point408 et ne t'effraie2865 point408; prends3947 avec5973 toi tous3605 les gens5971 de guerre4421, et lève6965-toi, monte5927 à Aï5857. Regarde7200, j'ai livré5414 entre tes mains3027 le roi4428 d'Aï5857, son peuple5971, sa ville5892 et son pays776.

2 Tu feras6213 à Aï5857 et à son roi4428, comme834 tu as fait6213 à Jérico3405 et à son roi4428; seulement7535 vous en pillerez962 pour vous le butin7998 et le bétail929. Dresse7760 une embuscade693 à la ville5892, par4480 derrière310.

3 Josué3091 se leva6965 donc, avec tout3605 le peuple5971 propre à la guerre4421, pour monter5927 à Aï5857; et Josué3091 choisit977 trente7970 mille505 hommes376 forts1368 et vaillants2428, et il les envoya7971 de nuit3915.

4 Et il leur commanda6680, en disant559: Voyez7200, vous serez en embuscade693 derrière310 la ville5892; ne vous éloignez7368 pas408 beaucoup3966 de4480 la ville5892, et soyez1961 tous3605 prêts3559.

5 Et moi589, et tout3605 le peuple5971 qui834 est avec854 moi, nous nous approcherons7126 de413 la ville5892. Et quand3588 ils sortiront3318 à notre rencontre7125, comme834 la première7223 fois, nous fuirons5127 devant eux6440,

6 Et ils sortiront3318 après310 nous, jusqu'à5704 ce que nous les ayons attirés5423 hors de4480 la ville5892; car3588 ils diront559: Ils fuient5127 devant6440 nous comme3588 la première7223 fois. Et nous fuirons5127 devant6440 eux;

7 Alors vous859 vous lèverez6965 de4480 l'embuscade693, et vous vous emparerez3423 de la ville5892; et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430 la livrera5414 entre vos mains3027.

8 Or, quand vous aurez1961 pris8610 la ville5892, vous y5892 mettrez3341 le feu784; vous ferez6213 selon la Parole1697 du SOUVERAIN SUPRÊME3068; voyez7200, je vous l'ai commandé6680.

9 Josué3091 les envoya7971 donc, et ils allèrent1980 se mettre en413 embuscade3993; et ils s'établirent3427 entre996 Béthel1008 et Aï5857, à4480 l'occident3220 d'Aï5857; mais Josué3091 demeura3885 cette1931 nuit3915-là au milieu8432 du peuple5971.

10 Puis Josué3091 se leva7925 de bon matin1242 et fit la revue6485 du peuple5971; et il monta5927, lui1931 et les anciens2205 d'Israël3478, devant6440 le peuple5971, vers Aï5857.

11 Tout3605 le peuple5971 propre à la guerre4421, qui834 était avec854 lui, monta5927 et s'approcha5066; et ils vinrent935 vis-à-vis5048 de la ville5892, et ils campèrent2583 au4480 nord6828 d'Aï5857. La vallée1516 était entre996 lui et Aï5857.

12 Il prit3947 alors environ cinq2568 mille505 hommes376, et les mit7760 en embuscade693 entre996 Béthel1008 et Aï5857, à4480 l'occident3220 de la ville5892.

13 Ils disposèrent7760 ainsi le peuple5971, tout3605 le camp4264 qui834 était au4480 nord6828 de la ville5892, et son arrière-garde6119 à4480 l'occident3220 de la ville5892; puis Josué3091 s'avança1980 cette1931 nuit3915-là au milieu8432 de la vallée6010.

14 Or, dès que le roi4428 d'Aï5857 vit7200 cela, les hommes376 de la ville5892 se hâtèrent4116, et se levèrent7925 de bon matin. Le1931 roi et tout3605 son peuple5971 sortirent3318 pour la bataille4421, à la rencontre7125 d'Israël3478, au lieu indiqué4150, du côté6440 de la plaine6160; et il1931 ne savait3045 pas3808 qu'3588il y avait une embuscade693 contre lui derrière310 la ville5892.

15 Alors Josué3091 et tout3605 Israël3478, feignant d'être battus5060 devant6440 eux, s'enfuirent5127 dans la direction1870 du désert4057.

16 Et tout3605 le peuple5971 qui834 était dans la ville5857 fut assemblé2199 à grands cris pour les poursuivre7291. Ils poursuivirent7291 Josué3091, et furent attirés5423 hors de4480 la ville5892;

17 Et il ne resta7604 pas3808 un homme376 dans Aï5857 ni dans Béthel1008, qui834 ne3808 sortît3318 à la poursuite310 d'Israël3478; et ils laissèrent5800 la ville5892 ouverte6605, et poursuivirent7291 Israël3478.

18 Alors le SOUVERAIN SUPRÊME3068 dit559 à413 Josué3091: Étends5186 le javelot3591, qui834 est en ta main3027, vers413 5857; car3588 je la livrerai5414 entre tes mains3027. Et Josué3091 étendit5186 vers413 la ville5892 le javelot3591 qui834 était en sa main3027.

19 Et ceux qui étaient en embuscade693 se levèrent6965 promptement4120 du4480 lieu4725 où ils étaient, et ils se mirent à courir7323, dès qu'il eut étendu5186 sa main3027; et ils entrèrent935 dans la ville5892, s'en emparèrent3920, et se hâtèrent4116 d'y5892 mettre3341 le feu784.

20 Et les gens376 d'Aï5857, se tournant6437 derrière310 eux, regardèrent7200, et voici2009, la fumée6227 de la ville5892 montait5927 vers le ciel8064; et il1961 n'y eut en eux aucune3808 force3027 pour fuir5127 ici2008 ou là2008. Et le peuple5971 qui fuyait5127 vers le désert4057, se retourna2015 contre413 ceux qui le poursuivaient7291.

21 Car Josué3091 et tout3605 Israël3478, voyant7200 que3588 ceux qui étaient en embuscade693 avaient pris3920 la ville5892 et que3588 la fumée6227 de la ville5892 montait5927, retournèrent7725, et frappèrent5221 les gens376 d'Aï5857.

22 Les autres428 sortirent3318 aussi de4480 la ville5892 à leur rencontre7125; ainsi ils furent1961  enveloppés8432 par les Israélites3478, ayant les uns428 d'4480un côté2088 et les autres428 de4480 l'autre2088. Et on les battit5221 au point5704 qu'il n'en resta7604 aucun1115 en vie ou qui s'échappât6412.

23 Et ils prirent8610 vivant2416 le roi4428 d'Aï5857, et l'amenèrent7126 à413 Josué3091.

24 Et quand Israël3478 eut achevé3615 de tuer2026 tous3605 les habitants3427 d'Aï5857 dans les champs7704, dans le désert4057, où834 ils l'avaient poursuivi7291, et qu'ils furent tous3605 tombés5307 sous le tranchant6310 de l'épée2719 jusqu'au5704 dernier8552, tous3605 les Israélites3478 retournèrent7725 à Aï5857, et la firent passer5221 au fil6310 de l'épée2719.

25 Et tous3605 ceux qui tombèrent5307, en ce1931 jour3117-là, hommes376 et femmes802, furent au nombre de douze8147 mille505, tous3605 gens376 d'Aï5857.

26 Et Josué3091 ne retira7725 point3808 sa main3027, qu'834il avait étendue5186 avec le javelot3591, jusqu'à5704 ce qu'834on eût voué à l'interdit2763 tous3605 les habitants3427 d'Aï5857.

27 Seulement7535 les Israélites3478 pillèrent962 pour eux le bétail929 et le butin7998 de cette1931 ville5892-là, selon ce1697 que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 avait commandé6680 à Josué3091.

28 Josué3091 brûla8313 donc Aï5857, et la réduisit7760 en un monceau8510 perpétuel5769 de ruines8077, jusqu'à5704 ce2088 jour3117.

29 Il pendit8518 au5921 bois6086 le roi4428 d'Aï5857, jusqu'au5704 soir6153; mais, au coucher935 du soleil8121, Josué3091 commanda6680 qu'on descendît3381 son cadavre5038 du4480 bois6086; et on le jeta7993 à413 l'entrée6607 de la porte8179 de la ville5892, et on éleva6965 sur5921 lui un grand1419 monceau1530 de pierres68, qui est demeuré jusqu'à5704 ce2088 jour3117.

30 Alors227 Josué3091 bâtit1129 un autel4196 au SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478, sur le mont2022 Ébal5858,

31 Comme834 Moïse4872, serviteur5650 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, l'avait commandé6680 aux enfants1121 d'Israël3478, ainsi qu'il est écrit3789 dans le livre5612 de la loi8451 de Moïse4872; un autel4196 de pierres68 brutes8003, sur5921 lesquelles834 on n'avait point3808 levé5130 le fer1270. Ils y5921 offrirent5927 des offrandes à brûler5930 au SOUVERAIN SUPRÊME3068, et ils présentèrent2076 des sacrifices de prospérités8002.

32 Il écrivit3789 aussi là8033, sur5921 les pierres68, une copie4932 de la loi8451 de Moïse4872, que834 celui-ci avait écrite3789 devant6440 les enfants1121 d'Israël3478.

33 Et tout3605 Israël3478, et ses anciens2205, et ses officiers7860, et ses juges8199, se tenaient5975 des4480 deux côtés2088 de l'arche727, devant5048 les sacrificateurs3548, les Lévites3881, qui portaient5375 l'arche727 de l'alliance1285 du SOUVERAIN SUPRÊME3068; les étrangers1616 y étaient aussi bien que les Israélites249, une moitié2677 du413 côté4136 du mont2022 de Garizim1630, et l'autre moitié2677 du côté4136 du mont2022 Ébal5858, comme834 Moïse4872, serviteur5650 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, l'avait précédemment7223 commandé6680, pour bénir1288 le peuple5971 d'Israël3478.

34 Après310 cela3651, Josué lut7121 toutes3605 les paroles1697 de la loi8451, la bénédiction1293 et la malédiction7045, selon tout3605 ce qui est écrit3789 dans le livre5612 de la loi8451.

35 Il n'y eut1961 rien3808 de4480 tout3605 ce1697 que834 Moïse4872 avait commandé6680, que834 Josué3091 ne3808 lût7121 en présence5048 de toute3605 l'assemblée6951 d'Israël3478, des femmes802, des petits enfants2945, et des étrangers1616 qui marchaient1980 au milieu7130 d'eux.

Josué 9: 1-27 - sans Codes Strong

1 Dès que tous3605 les rois4428, qui834 étaient1961 de ce côté5676-ci du Jourdain3383, dans la montagne2022 et dans la plaine8219, et sur tout3605 le rivage2348 de la grande1419 mer3220 vis-à-vis4136 du Liban3844, les Héthiens2850, les Amoréens567, les Cananéens3669, les Phéréziens6522, les Héviens2340 et les Jébusiens2983, eurent appris8085 ces choses,

2 Ils s'unirent6908 tous ensemble3162 pour faire la guerre3898 à5973 Josué3091 et à5973 Israël3478 d'un commun259 accord6310.

3 Mais les habitants3427 de Gabaon1391, ayant appris8085 ce que834 Josué3091 avait fait6213 à Jérico3405 et à Aï5857,

4 Agirent6213, de leur côté, avec ruse6195. Ils se mirent en chemin1980, avec des provisions de voyage6737. Ils prirent3947 de vieux1087 sacs8242 pour leurs ânes2543, et de vieilles1087 outres4997 à vin3196 qui avaient été rompues1234 et recousues6887,

5 Et à leurs pieds7272 de vieux1087 souliers5275 raccommodés2921, et sur5921 eux de vieux1087 vêtements8008; et tout3605 le pain3899 de leur provision6718 était sec3001 et moisi5350.

6 Ils vinrent1980 donc vers413 Josué3091, au413 camp4264 de Guilgal1537, et lui dirent559, à413 lui et aux413 hommes376 d'Israël3478: Nous sommes venus935 d'4480un pays776 éloigné7350; et maintenant6258, traitez3772 alliance1285 avec nous.

7 Les hommes376 d'Israël3478 répondirent559 à413 ces Héviens2340: Peut-être194 que vous859 habitez3427 parmi7130 nous; et comment349 traiterions3772-nous alliance1285 avec vous?

8 Mais ils dirent559 à413 Josué3091: Nous587 sommes tes serviteurs5650! Et Josué3091 leur dit559: Qui4310 êtes-vous859, et d'4480370 venez935-vous?

9 Ils lui répondirent559: Tes serviteurs5650 sont venus935 d'4480un pays776 fort3966 éloigné7350, sur la réputation8034 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 ton ESPRIT DES VIVANTS430; car3588 nous avons entendu8085 sa renommée8089, et tout3605 ce qu'834il a fait6213 en Égypte4714,

10 Et tout3605 ce qu'834il a fait6213 aux deux8147 rois4428 des Amoréens567 qui834 étaient au delà5676 du Jourdain3383, à Sihon5511 roi4428 de Hesbon2809, et à Og5747 roi4428 de Bassan1316, qui834 était à Ashtaroth6252.

11 Et nos anciens2205, et tous3605 les habitants3427 de notre pays776 nous ont dit559 ces paroles559: Prenez3947 avec vous3027 des provisions6720 pour le chemin1870, et allez1980 au-devant7125 d'eux, et dites559-leur: Nous587 sommes vos serviteurs5650, et maintenant6258 traitez3772 alliance1285 avec nous.

12 Voici2088 notre pain3899; nous le prîmes tout chaud2525 de4480 nos maisons1004, pour notre provision6679, le jour3117 où nous en sortîmes3318 pour venir1980 vers413 vous, et maintenant6258 voici2009, il1961 est sec3001 et moisi5350;

13 Et ces428 outres4997 à vin3196 que834 nous avons remplies4390 toutes neuves2319, voici2009, elles se sont rompues1234; et nos vêtements8008 et nos souliers5275 se sont usés1086 par suite d'4480un très3966 long7230 voyage1870.

14 Alors les hommes376 d'Israël prirent3947 de4480 leurs provisions6718, et ne consultèrent7592 point3808 la bouche6310 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

15 Et Josué3091 fit6213 la paix7965 avec eux, et traita6213 alliance1285 avec eux, leur assurant la vie2421; et les principaux5387 de l'assemblée5712 leur en firent serment7650.

16 Mais il arriva1961, trois7969 jours3117 après310 qu'834ils eurent fait3772 alliance1285 avec eux, qu'ils apprirent8085 qu'3588ils1992 étaient leurs413 voisins7138, et qu'ils1992 habitaient3427 parmi7130 eux;

17 Car les enfants1121 d'Israël3478 partirent5265, et arrivèrent935 à413 leurs villes5892 le troisième7992 jour3117. Or, leurs villes5892 étaient Gabaon1391, Képhira3716, Bééroth881 et Kirjath-Jéarim7157.

18 Et les enfants1121 d'Israël3478 ne les frappèrent5221 point3808, parce que3588 les chefs5387 de l'assemblée5712 leur en avaient fait serment7650 par le SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478; mais toute3605 l'assemblée5712 murmura3885 contre5921 les chefs5387.

19 Alors tous3605 les chefs5387 dirent559 à413 toute3605 l'assemblée5712: Nous587 leur avons fait serment7650 par le SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478; maintenant6258 nous ne pouvons3201 pas6258 les toucher5060.

20 Nous les traiterons6213 ainsi2063: on les laissera vivre2421, afin que la colère7110 de L’ESPRIT DES VIVANTS ne soit1961 point3808 sur5921 nous, à cause5921 du serment7621 que834 nous leur avons fait7650.

21 Les chefs5387 leur dirent559 donc: Ils vivront2421! Mais ils furent1961 employés à couper2404 le bois6086 et à puiser7579 l'eau4325 pour toute3605 l'assemblée5712, comme834 les chefs5387 le leur dirent1696.

22 Et Josué3091 les appela7121, et leur parla1696, en disant559: Pourquoi4100 nous avez-vous trompés7411, en disant559: Nous587 sommes fort3966 éloignés7350 de4480 vous; tandis que vous859 habitez3427 parmi7130 nous?

23 Maintenant6258 donc, vous859 êtes maudits779, et vous ne3808 cesserez3772 d'4480être dans la servitude5650, de couper2404 du bois6086 et de puiser7579 de l'eau4325 pour la maison1004 de mon ESPRIT DES VIVANTS430.

24 Alors ils répondirent6030 à Josué3091, et dirent559: C'est qu'3588il a été rapporté5046 à tes serviteurs5650, que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 ton ESPRIT DES VIVANTS430 avait commandé6680 à Moïse4872, son serviteur5650, de vous donner5414 tout3605 le pays776 et d'en exterminer8045 tous3605 les habitants3427 devant6440 vous, et nous avons craint3372 extrêmement3966 pour nos personnes5315 devant6440 vous, et nous avons fait6213 cela1697.

25 Et maintenant6258, nous voici2009 entre tes mains3027; fais6213 comme il te semblera5869 bon2896 et équitable3477 de nous faire6213.

26 Il leur fit6213 donc ainsi3651, et les délivra5337 de4480 la main3027 des enfants1121 d'Israël3478, et ils ne les firent pas3808 mourir2026.

27 Mais Josué3091 les établit5414, en ce1931 jour3117-là, coupeurs2404 de bois6086 et puiseurs7579 d'eau4325, pour l'assemblée5712 et pour l'autel4196 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, au413 lieu4725 qu'834il choisirait977, ce qui a duré jusqu'à5704 ce2088 jour3117.

Josué 10: 1-43 - sans Codes Strong

1 Dès qu'Adoni-Tsédek139, roi4428 de Jérusalem3389, apprit8085 que3588 Josué3091 s'était emparé3920 d'Aï5857, et qu'il l'avait vouée à l'interdit2763, qu'3651il avait traité62135857 et son roi4428, comme834 il avait traité6213 Jérico3405 et son roi4428, et que3588 les habitants3427 de Gabaon1391 avaient fait la paix7999 avec854 les Israélites3478, et qu'ils étaient1961 parmi7130 eux,

2 Il craignit3372 fort3966, parce que3588 Gabaon1391 était une grande1419 ville5892, comme l'une259 des villes5892 royales4467; car3588 elle1931 était plus grande1419 qu'44805857, et tous3605 ses hommes376 étaient vaillants1368.

3 Adoni-Tsédek139, roi4428 de Jérusalem3389, envoya7971 donc vers413 Hoham1944 roi4428 de Hébron2275, vers413 Piram6502 roi4428 de Jarmuth3412, vers413 Japhia3309 roi4428 de Lakis3923, et vers413 Débir1688 roi4428 d'Églon5700, pour leur dire559:

4 Montez5927 vers413 moi, et portez-moi secours5826, et frappons5221 Gabaon1391; car3588 elle a fait la paix7999 avec854 Josué3091 et avec854 les enfants1121 d'Israël3478.

5 Les cinq2568 rois4428 des Amoréens567, le roi4428 de Jérusalem3389, le roi4428 de Hébron2275, le roi4428 de Jarmuth3412, le roi4428 de Lakis3923 et le roi4428 d'Églon5700, s'assemblèrent622 donc et montèrent5927, eux1992 et toutes3605 leurs armées4264, et campèrent2583 contre5921 Gabaon1391, et lui firent la guerre3898.

6 Et les gens376 de Gabaon1391 envoyèrent7971 dire559 à413 Josué3091, au413 camp4264 de Guilgal1537: N'abandonne7503 point408 tes3027 serviteurs5650; monte5927 vers413 nous promptement4120; délivre3467-nous, et donne-nous du secours5826; car3588 tous3605 les rois4428 des Amoréens567, qui habitent3427 la montagne2022, se sont assemblés6908 contre413 nous.

7 Josué3091 monta5927 donc de4480 Guilgal1537, et avec5973 lui1931 tout3605 le peuple5971 propre à la guerre4421, et tous3605 les hommes forts1368 et vaillants2428.

8 Et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 dit559 à413 Josué3091: Ne les crains3372 point408, car 3588je les ai livrés5414 entre tes mains3027, et aucun376 d'4480eux ne3808 subsistera5975 devant6440 toi.

9 Josué3091 vint935 donc subitement6597 à413 eux, et il monta5927 toute3605 la nuit3915 de4480 Guilgal1537.

10 Et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 les mit en déroute2000 devant6440 Israël3478, qui leur fit éprouver5221 une grande1419 défaite4347 près de Gabaon1391, et les poursuivit7291 par le chemin1870 de la montée4608 de Beth-Horon1032, et les battit5221 jusqu'à5704 Azéka5825, et à5704 Makkéda4719.

11 Et comme ils fuyaient5127 devant6440 Israël3478, et qu'ils étaient à la descente4174 de Beth-Horon1032, le SOUVERAIN SUPRÊME3068 jeta7993 du4480 ciel8064 sur5921 eux de grosses1419 pierres68, jusqu'à5704 Azéka5825, et ils périrent4191. Ceux qui834 moururent4191 par les pierres68 de grêle1259 furent plus nombreux7227 que ceux que834 les enfants1121 d'Israël3478 tuèrent2026 avec l'épée2719.

12 Alors227 Josué3091 parla1696 au SOUVERAIN SUPRÊME3068, le jour3117 où le SOUVERAIN SUPRÊME3068 livra5414 l'Amoréen567 aux6440 enfants1121 d'Israël3478, et il dit559, en présence5869 d'Israël3478: Soleil8121, arrête1826-toi sur Gabaon1391, et toi lune3394, sur la vallée6010 d'Ajalon357!

13 Et le soleil8121 s'arrêta1826, et la lune3394 aussi5975, jusqu'à5704 ce que la nation1471 se fût vengée5358 de ses ennemis341. Cela1931 n'3808est-il pas écrit3789 dans5921 le livre5612 du Juste3477? Le soleil8121 s'arrêta5975 au milieu2677 des cieux8064, et ne se hâta213 point3808 de se coucher935, environ un jour3117 entier8549.

14 Il n'y a1961 point3808 eu de jour3117 comme celui-là1931, ni avant6440 ni après310, où le SOUVERAIN SUPRÊME3068 ait exaucé8085 la voix6963 d'un homme376; car3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 combattait3898 pour Israël3478.

15 Et Josué3091, et tout3605 Israël3478 avec5973 lui, retourna7725 au413 camp4264, à Guilgal1537.

16 Or les cinq2568 rois4428 s'enfuirent5127, et se cachèrent2244 dans une caverne4631, à Makkéda4719.

17 Et on le rapporta5046 à Josué3091 en disant559: On a trouvé4672 les cinq2568 rois4428, cachés2244 dans une caverne4631, à Makkéda4719.

18 Alors Josué3091 dit559: Roulez1556 de grandes1419 pierres68 à413 l'entrée6310 de la caverne4631, et mettez6485 près5921 d'elle des hommes376 pour les garder8104.

19 Mais vous859, ne vous arrêtez5975 pas408, poursuivez7291 vos ennemis341, et attaquez-les par derrière2179; ne les laissez5414 point408 entrer935 dans413 leurs villes5892; car3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430 les a livrés5414 entre vos mains3027.

20 Et lorsque Josué3091 et les enfants1121 d'Israël3478 eurent1961 achevé3615 d'en faire5221 une très3966 grande1419 défaite4347, jusqu'à5704 les détruire entièrement8552, et que ceux8300 d'entre4480 eux qui échappèrent8277 , se furent retirés935 dans413 les villes5892 fortifiées4013,

21 Tout3605 le peuple5971 retourna7725 en paix7965 au413 camp4264, vers413 Josué3091, à Makkéda4719; et personne3808 ne remua2782 la langue3956 contre les376 enfants1121 d'Israël3478.

22 Alors Josué3091 dit559: Ouvrez6605 l'entrée6310 de la caverne4631, faites-en4480 sortir3318 ces428 cinq2568 rois4428, et amenez-les-moi.

23 Et ils firent6213 ainsi3651. Ils firent sortir3318 de4480 la caverne4631 ces428 cinq2568 rois4428, le roi4428 de Jérusalem3389, le roi4428 d'Hébron2275, le roi4428 de Jarmuth3412, le roi4428 de Lakis3923 et le roi4428 d'Églon5700, et les lui amenèrent.

24 Et lorsqu'ils eurent1961 amené3318 ces428 rois4428 à413 Josué3091, Josué3091 appela7121 tous3605 les hommes376 d'Israël3478, et dit559 aux413 chefs7101 des gens376 de guerre4421 qui étaient allés1980 avec854 lui: Approchez7126-vous, mettez7760 vos pieds7272 sur5921 le cou6677 de ces428 rois4428. Et ils s'approchèrent7126, et mirent7760 les pieds7272 sur5921 leurs cous6677.

25 Puis Josué3091 leur dit559: Ne craignez3372 point408 et ne soyez point408 effrayés2865; fortifiez2388-vous et prenez courage553; car3588 c'est ainsi3602 que le SOUVERAIN SUPRÊME3068 fera6213 à tous3605 vos ennemis341, contre lesquels834 vous859 combattrez3898.

26 Après310 cela3651 Josué3091 les frappa5221 et les fit mourir4191, et les fit pendre8518 à5921 cinq2568 arbres6086, et ils demeurèrent1961 pendus8518 aux5921 arbres6086 jusqu'au5704 soir6153.

27 Et comme6256 le soleil8121 allait se coucher935, Josué3091 commanda6680 qu'on les descendît3381 des4480 arbres6086; on les jeta7993 dans413 la caverne46318033 ils s'étaient cachés2244, et on mit7760 à5921 l'entrée6310 de la caverne4631 de grandes1419 pierres68, qui y sont demeurées6106 jusqu'à5704 ce2088 jour3117 même.

28 Josué3091 prit3920 aussi Makkéda4719, en ce1931 même jour3117, et la fit passer5221 au fil6310 de l'épée2719; il voua à l'interdit2763 son roi4428, ses habitants, et toutes3605 les personnes5315 qui834 y étaient; il n'3808en laissa échapper7604 aucune8300; et il fit6213 au roi4428 de Makkéda4719 comme834 il avait fait6213 au roi4428 de Jérico3405.

29 Puis Josué3091, et tout3605 Israël3478 avec5973 lui, passa5674 de4480 Makkéda4719 à Libna3841, et assiégea3898 Libna3841;

30 Et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 la livra5414 aussi1571 entre les mains3027 d'Israël3478, avec son roi4428; et il la fit passer5221 au fil6310 de l'épée2719, ainsi que toutes3605 les personnes5315 qui834 y étaient; il n'3808en laissa échapper7604 aucune8300; et il fit6213 à son roi4428 comme834 il avait fait6213 au roi4428 de Jérico3405.

31 Ensuite Josué3091, et tout3605 Israël3478 avec5973 lui, passa5674 de4480 Libna3841 à Lakis3923, et campa2583 contre5921 elle et lui fit la guerre3898;

32 Et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 livra5414 Lakis3923 entre les mains3027 d'Israël3478, qui la prit3920 le deuxième8145 jour3117 et la fit passer5221 au fil6310 de l'épée2719, avec toutes3605 les personnes5315 qui834 y étaient, tout3605 comme834 il avait fait6213 à Libna3841.

33 Alors227 Horam2036, roi4428 de Guézer1507, monta5927 pour secourir5826 Lakis3923, et Josué3091 le frappa5221, lui et son peuple5971, de manière à5704 ne pas1115 laisser échapper7604 un homme8300.

34 Puis Josué3091, et tout3605 Israël3478 avec5973 lui, passa5674 de4480 Lakis3923 à Églon5700; ils campèrent2583 contre5921 elle et lui firent la guerre3898;

35 Et ils la prirent3920 le1931 même jour3117, et la firent passer5221 au fil6310 de l'épée2719; et Josué voua à l'interdit2763 en ce1931 jour3117-là toutes3605 les personnes5315 qui834 y étaient, tout3605 comme834 il avait fait6213 à Lakis3923.

36 Ensuite Josué3091, et tout3605 Israël3478 avec5973 lui, monta5927 d'4480Églon5700 à Hébron2275, et ils lui firent la guerre3898;

37 Ils la prirent3920 et la firent passer5221 au fil6310 de l'épée2719, avec son roi4428 et toutes3605 ses villes5892, et toutes3605 les personnes5315 qui834 y étaient; il n'3808en laissa échapper7604 aucune8300, tout3605 comme834 il avait fait6213 à Églon5700; il la voua à l'interdit2763, avec toutes3605 les personnes5315 qui834 y étaient.

38 Puis Josué3091, et tout3605 Israël3478 avec5973 lui, rebroussa7725 chemin vers Débir1688, et lui fit la guerre3898;

39 Il la prit3920 avec son roi4428 et toutes3605 ses villes5892; et ils les firent passer5221 au fil6310 de l'épée2719, et vouèrent à l'interdit2763 toutes3605 les personnes5315 qui834 y étaient; il n'3808en laissa échapper7604 aucune8300. Il fit6213 à Débir1688 et à son roi4428 comme834 il avait fait6213 à Hébron2275, et comme834 il avait fait6213 à Libna3841 et à son roi4428.

40 Josué3091 battit5221 donc tout3605 le pays776, la montagne2022, le Midi5045, la plaine8219 et les coteaux794, et tous3605 leurs rois4428; il ne3808 laissa échapper7604 personne8300; et il voua à l'interdit2763 tout3605 ce qui respirait5397, comme834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478, l'avait commandé6680.

41 Josué3091 les battit5221 ainsi depuis4480 Kadès-Barnéa6947 jusqu'à5704 Gaza5804, et tout3605 le pays776 de Gossen1657, jusqu'à5704 Gabaon1391.

42 Et Josué3091 prit3920, en une259 seule fois6471, tous3605 ces428 rois4428 et leur pays776, parce que3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478, combattait3898 pour Israël3478.

43 Puis Josué3091, et tout3605 Israël3478 avec5973 lui, retourna7725 au413 camp4264, à Guilgal1537.

Josué 11: 1-23 - sans Codes Strong

1 Dès que Jabin2985, roi4428 de Hatsor2674, eut appris8085 ces choses, il envoya7971 vers413 Jobab3103 roi4428 de Madon4068, vers413 le roi4428 de Shimron8110, vers413 le roi4428 d'Acshaph407,

2 Vers413 les rois4428 qui834 étaient au4480 nord6828 dans la montagne2022 et dans la plaine6160 au midi5045 de Kinnéreth3672, et dans la plaine8219, et sur les hauteurs5299 de Dor1756, à4480 l'occident3220,

3 Vers les Cananéens3669 de4480 l'orient4217 et de4480 l'occident3220, vers les Amoréens567, les Héthiens2850, les Phéréziens6522, les Jébusiens2983 dans la montagne2022, et les Héviens2340 au pied8478 de l'Hermon2768, dans le pays776 de Mitspa4709.

4 Alors ils sortirent3318, eux1992 et toutes3605 leurs armées4264 avec5973 eux, un peuple5971 nombreux7227, égal en nombre7230 au sable2344 qui834 est sur5921 le bord8193 de la mer3220, ayant des chevaux5483 et des chars7393 en fort3966 grand nombre7227.

5 Tous3605 ces428 rois4428 se réunirent3259 et vinrent935 camper2583 ensemble3162 près413 des eaux4325 de Mérom4792, pour combattre3898 contre5973 Israël3478.

6 Mais le SOUVERAIN SUPRÊME3068 dit559 à413 Josué3091: Ne les crains3372 point408; car3588 demain4279, environ ce2063 temps-ci6256, je595 les livrerai5414 tous3605 blessés à mort2491 devant6440 Israël3478; tu couperas les jarrets6131 à leurs chevaux5483, et tu brûleras8313 leurs chars4818 au feu784.

7 Josué3091, avec5973 tous3605 ses gens5971 de guerre4421, vint935 donc subitement6597 contre5921 eux, près5921 des eaux4325 de Mérom4792, et ils tombèrent5307 sur eux;

8 Et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 les livra5414 entre les mains3027 d'Israël3478; ils les battirent5221 et les poursuivirent7291 jusqu'à5704 Sidon6721 la grande7227, et jusqu'à5704 Misrephoth-Maïm4956, et jusqu'à5704 la vallée1237 de Mitspa4708, vers l'orient4217; ils les battirent5221 au point de5704 n'1115en laisser échapper7604 aucun8300.

9 Et Josué3091 leur fit6213 comme834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 lui avait dit559; il coupa les jarrets6131 de leurs chevaux5483, et il brûla8313 leurs chars4818 au feu784.

10 Et comme Josué3091 s'en retournait7725, en ce1931 même temps6256, il prit3920 Hatsor2674, et frappa5221 son roi4428 avec l'épée2719; car3588 Hatsor2674 était autrefois6440 la capitale7218 de tous3605 ces428 royaumes4467.

11 Ils firent passer5221 au fil6310 de l'épée2719 toutes3605 les personnes5315 qui834 y étaient, les vouant à l'interdit2763; il n'3808y resta3498 rien3605 de ce qui respirait5397, et on brûla8313 Hatsor2674.

12 Josué3091 prit3920 aussi toutes3605 les villes5892 de ces428 rois4428, et tous3605 leurs rois4428, et les fit passer5221 au fil6310 de l'épée2719; il les voua à l'interdit2763, comme834 Moïse4872, serviteur5650 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, l'avait commandé6680.

13 Mais7535 Israël3478 ne brûla8313 aucune3808 des villes5892 situées5975 sur5921 une colline8510, excepté2108 Hatsor2674 seule905, que Josué3091 brûla8313.

14 Et les enfants1121 d'Israël3478 pillèrent962 pour eux tout3605 le butin7998 de ces428 villes5892, et le bétail929; mais7535 ils firent passer5221 au fil6310 de l'épée2719 tous3605 les hommes120, jusqu'à5704 ce qu'ils les eussent exterminés8045; ils n'3808y laissèrent7604 rien3605 de ce qui respirait5397.

15 Comme834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 l'avait commandé6680 à Moïse4872 son serviteur5650, Moïse4872 le commanda6680 à Josué3091; et Josué3091 fit6213 ainsi3651; il n'3808omit5493 rien3605 de4480 ce1697 que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 avait commandé6680 à Moïse4872.

16 Josué3091 prit3947 donc tout3605 ce2063 pays776, la montagne2022, tout3605 le midi5045, tout3605 le pays776 de Gossen1657, la plaine8219 et la campagne6160, la montagne2022 d'Israël3478 et sa plaine8219,

17 Depuis4480 la montagne2022 nue2510, qui monte5927 vers Séir8165, jusqu'à5704 Baal-Gad1171, dans la vallée1237 du Liban3844, au pied8478 de la montagne2022 d'Hermon2768. Et il prit3920 tous3605 leurs rois4428, les frappa5221, et les fit mourir4191.

18 Josué3091 fit6213 longtemps7227 la guerre4421 contre854 tous3605 ces428 rois4428.

19 Il n'y eut1961 aucune3808 ville5892 qui834 fît la paix7999 avec413 les enfants1121 d'Israël3478, excepté1115 les Héviens2340 qui habitaient3427 Gabaon1391. Ils les prirent3947 toutes3605 par la guerre4421;

20 Car3588 cela venait1961 du4480 SOUVERAIN SUPRÊME3068, qu'ils endurcissent2388 leur cœur3820 pour sortir en bataille4421 contre7125 Israël3478; afin de4616 les vouer à l'interdit2763 sans1115 qu'il y eût1961 pour eux de merci8467, mais3588 afin de4616 les exterminer8045, comme834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 l'avait commandé6680 à Moïse4872.

21 En ce1931 temps-là6256 Josué3091 vint935 et extermina3772 les Anakim6062 de4480 la montagne2022 d'4480Hébron2275, de4480 Débir1688, d'4480Anab6024, de4480 toute3605 la montagne2022 de Juda3063 et de4480 toute3605 la montagne2022 d'Israël3478; Josué3091 les voua à l'interdit2763, avec5973 leurs villes5892.

22 Il ne resta3498 point3808 d'Anakim6062 dans le pays776 des enfants1121 d'Israël3478, il n'en resta7604 qu'7535à Gaza5804, à Gath1661 et à Asdod795.

23 Josué3091 prit3947 donc tout3605 le pays776, selon tout3605 ce que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 avait dit1696 à413 Moïse4872, et Josué3091 le donna5414 en héritage5159 à Israël3478, selon leurs divisions4256, d'après leurs tribus7626. Alors le pays776 fut tranquille8252 et sans guerre4421.

Josué 12: 1-24 - sans Codes Strong

1 Or, voici428 les rois4428 du pays776, que834 les enfants1121 d'Israël3478 battirent5221, et dont ils possédèrent3423 le pays776, au delà5676 du Jourdain3383, vers le soleil8121 levant4217, depuis4480 le torrent5158 de l'Arnon769 jusqu'à5704 la montagne2022 d'Hermon2768, et toute3605 la plaine6160 à l'Orient4217:

2 Sihon5511, roi4428 des Amoréens567, qui habitait3427 à Hesbon2809. Il dominait4910 depuis4480 Aroër6177 qui834 est au5921 bord8193 du torrent5158 de l'Arnon769 et au milieu8432 du torrent5158, et sur la moitié2677 de Galaad1568, jusqu'au5704 torrent5158 de Jabbok2999, frontière1366 des enfants1121 d'Ammon5983;

3 Sur la plaine6160 jusqu'à5704 la mer3220 de Kinnéreth3672, vers l'orient4217, et jusqu'à5704 la mer3220 de la plaine6160, la mer3220 Salée4417, à l'orient4217, dans la direction1870 de Beth-Jeshimoth1020; et du4480 côté du midi8486, sous8478 les pentes du Pisga798.

4 Et le territoire1366 d'Og5747, roi4428 de Bassan1316, un reste3499 des4480 Rephaïm7497, qui habitait3427 à Ashtaroth6252 et à Édréï154:

5 Il dominait4910 sur la montagne2022 d'Hermon2768, sur Salca5548, sur tout3605 Bassan1316 jusqu'à5704 la frontière1366 des Gueshuriens1651 et des Maacathiens4602, et sur la moitié2677 de Galaad1568, frontière1366 de Sihon5511, roi4428 de Hesbon2809.

6 Moïse4872, serviteur5650 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, et les enfants1121 d'Israël3478 les battirent5221; et Moïse4872, serviteur5650 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, en donna5414 la possession3425 aux Rubénites7206, aux Gadites1425, et à la demi2677-tribu7626 de Manassé4519.

7 Et voici428 les rois4428 du pays776, que834 Josué3091 et les enfants1121 d'Israël3478 battirent5221 de ce côté5676-ci du Jourdain3383, vers l'occident3220, depuis4480 Baal-Gad1171, dans la vallée1237 du Liban3844, jusqu'à5704 la montagne2022 nue2510 qui monte5927 vers Séir8165, et dont Josué3091 donna5414 le pays en possession3425 aux tribus7626 d'Israël3478, selon leurs divisions4256,

8 Dans la montagne2022, dans la plaine8219, dans la campagne6160, sur les coteaux794, dans le désert4057, et dans le midi5045, pays des Héthiens2850, des Amoréens567, des Cananéens3669, des Phéréziens6522, des Héviens2340 et des Jébusiens2983:

9 Le259 roi4428 de Jérico3405, le259 roi4428 d'Aï5857, qui834 était à4480 côté6654 de Béthel1008,

10 Le259 roi4428 de Jérusalem3389, le259 roi4428 de Hébron2275,

11 Le259 roi4428 de Jarmuth3412, le259 roi4428 de Lakis3923,

12 Le259 roi4428 d'Églon5700, le259 roi4428 de Guézer1507,

13 Le259 roi4428 de Débir1688, le259 roi4428 de Guéder1445,

14 Le259 roi4428 de Horma2767, le259 roi4428 d'Arad6166,

15 Le259 roi4428 de Libna3841, le259 roi4428 d'Adullam5725,

16 Le259 roi4428 de Makkéda4719, le259 roi4428 de Béthel1008,

17 Le259 roi4428 de Thappuach8599, le259 roi4428 de Hépher2660,

18 Le259 roi4428 d'Aphek663, le259 roi4428 de Saron8289,

19 Le259 roi4428 de Madon4068, le259 roi4428 de Hatsor2674,

20 Le259 roi4428 de Shimron-Méron8112, le259 roi4428 d'Acshaph407,

21 Le259 roi4428 de Thaanac8590, le259 roi4428 de Méguiddo4023,

22 Le259 roi4428 de Kédès6943, le259 roi4428 de Joknéam3362 du Carmel3760,

23 Le259 roi4428 de Dor1756, sur les hauteurs5299 de Dor1756, le259 roi4428 de Goïm4428, près de Guilgal1537,

24 Le259 roi4428 de Thirtsa8656; en tout3605 trente7970 et un259 rois4428.

Josué 13: 1-33 - sans Codes Strong

1 Or, Josué3091 était vieux2204 et avancé935 en âge3117; et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 lui dit559: Tu859 es devenu vieux2204, tu es avancé935 en âge3117, et il reste7604 beaucoup7235 de pays776 à soumettre3423.

2 Voici2063 le pays776 qui reste7604: Tous3605 les districts1552 des Philistins6430, et tout3605 le territoire des Gueshuriens1651,

3 Depuis4480 le Shichor7883, qui834 coule en5921 face6440 de l'Égypte4714, jusqu'à5704 la frontière1366 d'Ékron6138, vers le nord6828; contrée réputée2803 cananéenne3669, appartenant aux cinq2568 gouverneurs5633 des Philistins6430, celui de Gaza5841, celui d'Asdod796, celui d'Askélon832, celui de Gath1663, celui d'Ékron6139, et les Avviens5757;

4 Du côté du4480 midi8486, tout3605 le pays776 des Cananéens3669, et Meara4632, qui834 est aux Sidoniens6722, jusqu'à5704 Aphek663, jusqu'à5704 la frontière1366 des Amoréens567;

5 Le pays776 des Guibliens1382, et tout3605 le Liban3844, vers le soleil8121 levant4217, depuis4480 Baal-Gad1171, sous8478 la montagne2022 d'Hermon2768, jusqu'à5704 l'entrée935 de Hamath2574;

6 Tous3605 les habitants3427 de la montagne2022, depuis4480 le Liban3844 jusqu'à5704 Misrephoth-Maïm4956, tous3605 les Sidoniens6722. C'est moi595 qui les chasserai3423 devant6440 les enfants1121 d'Israël3478; partage seulement7535 ce pays par le sort5307 en héritage5159 à Israël3478, comme834 je te l'ai commandé6680.

7 Maintenant6258 donc partage2505 ce2063 pays776 en héritage5159 aux neuf8672 tribus7626 et à la demi2677-tribu7626 de Manassé4519.

8 Les Rubénites7206 et les Gadites1425 ont reçu3947, avec5973 l'autre moitié de la tribu de Manassé, leur héritage5159, que834 Moïse4872 leur a donné5414 au delà5676 du Jourdain3383, à l'orient4217, comme834 Moïse4872, serviteur5650 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, le leur a donné5414;

9 Depuis4480 Aroër6177, qui834 est sur5921 le bord8193 du torrent5158 de l'Arnon769, et la ville5892 qui834 est au milieu8432 du torrent5158, et tout3605 le plat4334 pays de Médeba4311 jusqu'à5704 Dibon1769;

10 Et toutes3605 les villes5892 de Sihon5511, roi4428 des Amoréens567, qui834 régnait4427 à Hesbon2809, jusqu'à5704 la frontière1366 des enfants1121 d'Ammon5983;

11 Et Galaad1568, et le territoire1366 des Gueshuriens1651 et des Maacathiens4602, toute3605 la montagne2022 d'Hermon2768, et tout3605 Bassan1316, jusqu'à5704 Salca5548;

12 Tout3605 le royaume4468 d'Og5747, en Bassan1316, qui834 régnait4427 à Ashtaroth6252 et à Édréï154; il1931 était demeuré7604 de4480 reste3499 des Rephaïm7497. Moïse4872 les défit5221, et les déposséda3423.

13 Mais les enfants1121 d'Israël3478 ne dépossédèrent3423 point3808 les Gueshuriens1651 ni les Maacathiens4602; et les Gueshuriens1650 et les Maacathiens4601 ont habité3427 au milieu7130 d'Israël3478 jusqu'à5704 ce2088  jour3117.

14 Seulement7535 Moïse ne donna5414 point3808 d'héritage5159 à la tribu7626 de Lévi3878; les sacrifices faits par le feu801 au SOUVERAIN SUPRÊME3068, L’ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478, voilà son héritage5159, comme834 il le lui avait dit1696.

15 Moïse4872 donna5414 donc une part à la tribu4294 des enfants1121 de Ruben7205, selon leurs familles4940;

16 Et leur territoire1366 fut1961 depuis4480 Aroër6177, qui834 est sur5921 le bord8193 du torrent5158 de l'Arnon769, et la ville5892 qui834 est au milieu8432 du torrent5158, et tout3605 le plat4334 pays près5921 de Médeba4311,

17 Hesbon2809 et toutes3605 ses villes5892, qui834 sont dans le plat4334 pays, Dibon1769, et Bamoth-Baal1120, et Beth-Baal-Meon1010,

18 Et Jahats3096, et Kedémoth6932, et Méphaath4158,

19 Et Kirjathaïm7156, et Sibma7643, et Tséreth-Hashachar6890, sur la montagne2022 de la vallée6010,

20 Et Beth-Peor1047, les pentes du Pisga798, et Beth-Jeshimoth1020,

21 Et toutes3605 les villes5892 du plat4334 pays, et tout3605 le royaume4468 de Sihon5511, roi4428 des Amoréens567, qui834 régnait4427 à Hesbon2809, que834 Moïse4872 défit5221, avec854 les princes5387 de Madian4080, Évi189, Rékem7552, Tsur6698, Hur2354, et Réba7254, princes5257 qui relevaient de Sihon5511 et qui habitaient3427 le pays776.

22 Parmi413 ceux qui furent tués2491 les enfants1121 d'Israël3478 firent aussi périr2026 par l'épée2719 Balaam1109, fils1121 de Béor1160, le devin7080.

23 Et la frontière1366 des enfants1121 de Ruben7205 fut1961 le Jourdain3383 et son territoire1366. Tel2063 fut l'héritage5159 des enfants1121 de Ruben7205, selon leurs familles4940: les villes5892 et leurs villages2691.

24 Moïse4872 donna5414 aussi une part à la tribu4294 de Gad1410, aux enfants1121 de Gad1410, selon leurs familles4940.

25 Et leur territoire1366 fut1961 Jaezer3270, toutes3605 les villes5892 de Galaad1568, et la moitié2677 du pays776 des enfants1121 d'Ammon5983, jusqu'à5704 Aroër6177, qui834 est en5921 face6440 de Rabba7237,

26 Et depuis4480 Hesbon2809 jusqu'à5704 Ramath-Mitspé7434 et Betonim993, et depuis4480 Mahanaïm4266 jusqu'à5704 la frontière1366 de Débir1688;

27 Et, dans la vallée6010, Beth-Haram1027, Beth-Nimra1039, et Succoth5523 et Tsaphon6829, reste3499 du4480 royaume4468 de Sihon5511, roi4428 de Hesbon2809, le Jourdain3383 et son territoire1366, jusqu'au5704 bout7097 de la mer3220 de Kinnéreth3672, au delà5676 du Jourdain3383, vers l'orient4217.

28 Tel2063 fut l'héritage5159 des enfants1121 de Gad1410, selon leurs familles4940: les villes5892 et leurs villages2691.

29 Moïse4872 donna5414 aussi à la demi2677-tribu7626 de Manassé4519 une part, qui est1961 demeurée à la demi2677-tribu4294 des enfants1121 de Manassé4519, selon leurs familles4940.

30 Leur territoire1366 fut1961 depuis4480 Mahanaïm4266, tout3605 Bassan1316, tout3605 le royaume4468 d'Og5747, roi4428 de Bassan1316, et tous3605 les bourgs2333 de Jaïr2971 en Bassan1316, soixante8346 villes5892;

31 Et la moitié2677 de Galaad1568, Ashtaroth6252 et Édréï154, villes5892 du royaume4468 d'Og5747 en Bassan1316, furent aux enfants1121 de Makir4353, fils1121 de Manassé4519, à la moitié2677 des enfants1121 de Makir4353, selon leurs familles4940.

32 Voilà428 ce que834 Moïse4872, dans les plaines6160 de Moab4124, avait donné en héritage5157, au4480 delà5676 du Jourdain3383 de Jérico3405, vers l'orient4217.

33 Mais Moïse4872 ne donna5414 point3808 d'héritage5159 à la tribu7626 de Lévi3878; c'est le SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478, qui est leur héritage5159, comme834 il le leur avait dit1696.

Josué 14: 1-15 - sans Codes Strong

1 Voici428 ce que834 les enfants1121 d'Israël3478 obtinrent en héritage5157 au pays776 de Canaan3667, ce que834 leur partagèrent5157 Éléazar499, le sacrificateur3548, Josué3091, fils1121 de Nun5126, et les chefs7218 de famille1 des tribus4294 des enfants1121 d'Israël3478.

2 Leur héritage5159 leur fut donné par le sort1486, comme834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 l'avait commandé6680 par l'organe3027 de Moïse4872, pour les neuf8672 tribus4294 et la demi2677-tribu4294;

3 Car3588 Moïse4872 avait donné5414 l'héritage5159 des deux8147 autres tribus4294, et de la demi2677-tribu4294, au4480 delà5676 du Jourdain3383; mais il ne donna5414 point3808 parmi8432 eux d'héritage5159 aux Lévites3881.

4 Car3588 les enfants1121 de Joseph3130 formaient1961 deux8147 tribus4294, Manassé4519 et Éphraïm669, et l'on ne donna5414 point3808 de part2506 aux Lévites3881 dans le pays776, mais3588 seulement518 des villes5892 pour y habiter3427, avec leurs banlieues4054, pour leurs troupeaux4735 et pour leurs biens7075.

5 Les enfants1121 d'Israël3478 firent6213 comme834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 avait commandé6680 à Moïse4872, et ils partagèrent2505 le pays776.

6 Or, les enfants1121 de Juda3063 s'approchèrent5066 de413 Josué3091 à Guilgal1537; et Caleb3612, fils1121 de Jephunné3312, le Kénizien7074, lui dit559: Tu859 sais3045 ce1697 que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 a dit1696 à413 Moïse4872, homme376 de L’ESPRIT DES VIVANTS430, relativement182 à5921 moi et à toi, à Kadès-Barnéa6947.

7 J'595étais âgé1121 de quarante705 ans8141, lorsque Moïse4872, serviteur5650 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, m'envoya7971 de4480 Kadès-Barnéa6947 pour explorer7270 le pays776; et je lui rendis7725 compte1697 dans5973 la sincérité de mon cœur3824.

8 Et mes frères251, qui834 étaient montés5927 avec5973 moi, firent fondre4529 le courage3820 du peuple5971; mais moi595, je suivis310 pleinement4390 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 mon ESPRIT DES VIVANTS430.

9 Et Moïse4872 fit serment7650, ce1931 jour3117-là, en disant559: Certainement518 la terre776 que834 ton pied7272 a foulée1869 sera1961 à5704 jamais5769 un héritage5159 pour toi et tes enfants1121, parce que3588  tu as suivi310 pleinement4390 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 mon ESPRIT DES VIVANTS430!

10 Or maintenant6258, voici2009, le SOUVERAIN SUPRÊME3068 m'a conservé la vie2421, comme834 il l'avait dit1696; voilà2088 quarante705-cinq2568 ans8141 que4480 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 prononça1696 cette2088 parole1697 à413 Moïse4872, lorsque834 Israël3478 marchait1980 dans le désert4057; et maintenant6258, me voici2009 âgé1121 aujourd'hui3117 de quatre-vingt8084-cinq2568 ans8141;

11 Je suis encore5750, aujourd'hui3117, aussi fort2389 que834 le jour3117 où Moïse4872 m'envoya7971; j'ai maintenant6258 la même force3581 que j'avais3581 alors227, pour la guerre4421, pour sortir3318 et rentrer935.

12 Maintenant6258 donc donne5414-moi cette2088 montagne2022, dont834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 a parlé1696 en ce1931 jour3117-là. Car3588 tu859 appris8085 en ce1931 jour3117 qu'3588 il s'y8033 trouve des Anakim6062, et qu'il y a de grandes1419 villes5892 fortes1219. Peut-être194 que le SOUVERAIN SUPRÊME3068 sera avec moi854, et je les déposséderai3423, comme834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 l'a dit1696.

13 Alors Josué3091 le bénit1288, et donna5414 Hébron2275, en héritage5159, à Caleb3612, fils1121 de Jephunné3312.

14 C'est pourquoi3651 Hébron2275 a été1961 à Caleb3612, fils1121 de Jephunné3312, le Kénizien7074, en héritage5159 jusqu'à5704 ce jour3117, parce qu'3282il suivit310 pleinement4390 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478.

15 Or le nom8034 d'Hébron2275 était autrefois6440 Kirjath-Arba7153 (cité d'Arba); Arba avait été un grand1419 homme120 parmi les Anakim6062. Et le pays776 fut tranquille8252, et sans guerre4421.

Josué 15: 1-63 - sans Codes Strong

1 La part échue par le sort1486 à la tribu4294 des enfants1121 de Juda3063, selon leurs familles4940, fut1961 à413 la frontière1366 d'Édom123, au désert4057 de Tsin6790, vers le midi5045, à4480 l'extrémité7097 méridionale8486.

2 Leur frontière1366 méridionale5045 partait1961 de4480 l'extrémité7097 de la mer3220 Salée4417, depuis4480 le bras3956 qui regarde vers6437 le midi5045;

3 Et elle sortait3318 au413 midi5045 de la montée d'Akrabbim4610, passait5674 vers Tsin6790, montait5927 au midi5045 de4480 Kadès-Barnéa6947, passait5674 à Hetsron2696, montait5927 vers Addar146, tournait5437 vers Karkaa7173,

4 Passait5674 vers Atsmon6111, sortait3318 au torrent5158 d'Égypte4714; et la frontière1366 aboutissait8444 à la mer3220. Ce2088 sera1961 là, dit Josué, votre frontière1366 du côté du midi5045.

5 Et la frontière1366 vers l'orient6924 était la mer3220 Salée4417, jusqu'à5704 l'embouchure7097 du Jourdain3383; et la frontière1366 de la région6285 du nord6828 partait du4480 bras3956 de mer3220 qui est à4480 l'embouchure7097 du Jourdain3383.

6 Et la frontière1366 montait5927 à Beth-Hogla1031, et passait5674 au4480 nord6828 de Beth-Araba1026. Et la frontière1366 montait5927 à la pierre68 de Bohan932, fils1121 de Ruben7205.

7 Puis la frontière1366 montait5927 vers Débir1688, du côté de4480 la vallée6010 d'Acor5911, et vers le nord6828, se dirigeant6437 vers413 Guilgal1537, qui834 est vis-à-vis5227 de la montée4608 d'Adummim131, au4480 midi5045 du torrent5158; la frontière1366 passait5674 ensuite près413 des eaux4325 d'En-Shémèsh5885 et aboutissait8444 à413 En-Roguel5883.

8 De là la frontière1366 montait5927 par la vallée1516 du fils1121 de Hinnom2011, vers413 le côté3802 méridional5045 de Jébus2983, qui1931 est Jérusalem3389. Ensuite la frontière1366 s'élevait5927 au413 sommet7218 de la montagne2022 qui834 est en face5921 de la vallée1516 de Hinnom2011, vers l'occident3220, et à l'extrémité7097 de la vallée6010 des Réphaïm7497, au nord6828.

9 Cette frontière1366 s'étendait8388 du4480 sommet7218 de la montagne2022 vers413 la source4599 des eaux4325 de Nephthoach5318, et sortait3318 vers413 les villes5892 de la montagne2022 d'Éphron6085; puis la frontière1366 s'étendait8388 à Baala1173, qui1931 est Kirjath-Jéarim7157.

10 La frontière1366 tournait5437 ensuite de4480 Baala1173 à l'occident3220 vers413 la montagne2022 de Séir8165, et passait5674 vers413 le nord6828, à côté3802 de la montagne2022 de Jéarim3297 qui est Késalon3693; puis elle descendait3381 à Beth-Shémesh1053, et passait5674 à Thimna8553.

11 De là la frontière1366 sortait3318 du413 côté3802 septentrional6828 d'Ékron6138. Puis cette frontière1366 s'étendait8388 vers Shikron7942, passait5674 par la montagne2022 de Baala1173, et sortait3318 à Jabnéel2995; et la frontière1366 aboutissait8444 à la mer3220.

12 Or, la frontière1366 de l'occident3220 était la grande1419 mer3220 et la côte1366. Telle2088 fut, de tous les côtés5439, la frontière1366 des enfants1121 de Juda3063, selon leurs familles4940.

13 On donna5414 à Caleb3612, fils1121 de Jephunné3312, une portion2506 au milieu8432 des enfants1121 de Juda3063, selon413 le commandement6310 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 à Josué3091: savoir la cité7151 d'Arba704, père1 d'Anak6061. C'1931est Hébron2275.

14 Et Caleb3612 en déposséda3423 les trois7969 fils1121 d'Anak6061: Shéshaï8344, Ahiman289 et Thalmaï8526, enfants3211 d'Anak6061.

15 De44808033 il monta5927 vers413 les habitants3427 de Débir1688; et le nom8034 de Débir1688 était autrefois6440 Kirjath-Sépher7158.

16 Et Caleb3612 dit559: Je donnerai5414 ma fille1323 Acsa5915 pour femme802 à celui qui834 battra5221 Kirjath-Sépher7158, et la prendra3920.

17 Alors Othniel6274, fils1121 de Kénaz7073, frère251 de Caleb3612, la prit3920; et il lui donna5414 pour femme802 sa fille1323 Acsa5915.

18 Or il arriva1961 qu'à son entrée935 chez Othniel, elle l'incita5496 à demander7592 un champ7704 à854 son père1. Et elle se jeta6795 de4480 dessus5921 son âne2543, et Caleb3612 lui dit559: Qu'4100as-tu?

19 Et elle répondit559: Donne5414-moi un présent1293; puisque3588 tu m'as donné5414 une terre776 du midi5045, donne5414-moi aussi des sources1543 d'eaux4325. Et il lui donna5414 les sources1543 supérieures5942 et les sources1543 inférieures8482.

20 Tel2063 fut l'héritage5159 de la tribu4294 des enfants1121 de Juda3063, selon leurs familles4940.

21 Les villes5892 à4480 l'extrémité7097 de la tribu4294 des enfants1121 de Juda3063, vers413 la frontière1366 d'Édom123, au midi5045, furent1961 Kabtséel6909, Éder5740, Jagur3017,

22 Kina7016, Dimona1776, Adéada5735,

23 Kédès6943, Hatsor2674, Jithnan3497,

24 Ziph2128, Télem2928, Béaloth1175,

25 Hatsor2674-Hadattha2675, Kérijoth7152-Hetsron2696, qui est1931 Hatsor2674,

26 Amam538, Shéma8090, Molada4137,

27 Hatsar-Gadda2693, Heshmon2829, Beth-Palet1046,

28 Hatsar-Shual2705, Béer-Shéba884, Bizjothja964,

29 Baala1173, Ijjim5864, Atsem6107,

30 Eltholad513, Késil3686, Horma2767,

31 Tsiklag6860, Madmanna4089, Sansanna5578,

32 Lébaoth3822, Shilhim7978, Aïn5871, et Rimmon7417; en tout3605 vingt6242-neuf8672 villes5892 et leurs villages2691.

33 Dans la plaine8219, Eshthaol847, Tsoréa6881, Ashna823,

34 Zanoach2182, En-Gannim5873, Thappuach8599, Énam5879,

35 Jarmuth3412, Adullam5725, Soco7755, Azéka5825,

36 Shaaraïm8189, Adithaïm5723, Guédéra1449, et Guédérothaïm1453, quatorze702 villes5892 et leurs villages2691;

37 Tsénan6799, Hadasha2322, Migdal-Gad4028,

38 Dilan1810, Mitspé4708, Jokthéel3371,

39 Lakis3923, Botskath1218, Églon5700,

40 Cabbon3522, Lachmas3903, Kithlish3798,

41 Guédéroth1450, Beth-Dagon1016, Naama5279, et Makkéda4719; seize8337 villes5892 et leurs villages2691;

42 Libna3841, Éther6281, Ashan6228,

43 Jiphtach3316, Ashna823, Netsib5334,

44 Keïla7084, Aczib392 et Marésha4762; neuf8672 villes5892 et leurs villages2691;

45 Ékron6138, les villes1323 de son ressort, et ses villages2691;

46 Depuis4480 Ékron6138, et à l'occident3220, toutes3605 celles qui834 sont dans5921 le voisinage3027 d'Asdod795, et leurs villages2691;

47 Asdod795, les villes1323 de son ressort, et ses villages2691; Gaza5804, les villes1323 de son ressort, et ses villages2691, jusqu'au5704 torrent5158 d'Égypte4714, et à la grande1419 mer3220 et son rivage1366 .

48 Et dans la montagne2022, Shamir8069, Jatthir3492, Soco7755,

49 Danna1837, Kirjath-Sanna7158, qui est1931 Débir1688,

50 Anab6024, Eshthemo851, Anim6044,

51 Gossen1657, Holon2473, et Guilo1542; onze259 villes5892 et leurs villages2691;

52 Arab694, Duma1746, Eshéan824,

53 Janum3241, Beth-Thappuach1054, Aphéka664,

54 Humta2547, Kirjath-Arba7153, qui est1931 Hébron2275, et Tsior6730; neuf8672 villes5892 et leurs villages2691;

55 Maon4584, Carmel3760, Ziph2128, Juta3194,

56 Jizréel3157, Jokdéam3347, Zanoach2182,

57 Kaïn7014, Guibéa1390, et Thimna8553; dix6235 villes5892 et leurs villages2691;

58 Halhul2478, Beth-Tsur1049, Guédor1446,

59 Maarath4638, Beth-Anoth1042, et Elthekon515; six8337 villes5892 et leurs villages2691;

60 Kirjath-Baal7154, qui est1931 Kirjath-Jéarim7157, et Rabba7237; deux8147 villes5892 et leurs villages2691;

61 Dans le désert4057, Beth-Araba1026, Middin4081, Secaca5527,

62 Nibshan5044, et Ir5892-Hammélach5898 (la ville du sel), et En-Guédi5872; six8337 villes5892 et leurs villages2691.

63 Or les enfants1121 de Juda3063 ne3808 purent3201 déposséder3423 les Jébusiens2983 qui habitaient3427 à Jérusalem3389, et les Jébusiens2983 ont habité3427 avec584 les enfants1121 de Juda3063 à Jérusalem3389 jusqu'à5704 ce2088 jour3117.

Josué 16: 1-10 - sans Codes Strong

1 Le sort1486 échut aux enfants1121 de Joseph3130 à partir3318 du4480 Jourdain3383 de Jérico3405, aux eaux4325 de Jérico3405 vers l'orient4217, le désert4057 montant5927 de4480 Jérico3405 vers la montagne2022 de Béthel1008.

2 La frontière sortait3318 de4480 Béthel1008 vers Luz3870, passait5674 par413 la frontière1366 des Arkiens757 à Ataroth5852,

3 Et descendait3381 à l'occident3220 vers413 la frontière1366 des Japhlétiens3311, jusqu'à5704 la frontière1366 de Beth-Horon1032 la basse8481 et jusqu'à5704 Guézer1507, et aboutissait8444 à la mer3220.

4 Et les enfants1121 de Joseph3130, Manassé4519 et Éphraïm669 reçurent leur héritage5157.

5 Or, la frontière1366 des enfants1121 d'Éphraïm669, selon leurs familles4940, la frontière1366 de leur héritage5159 était1961, à l'orient4217, Ateroth-Addar5853, jusqu'à5704 Beth-Horon1032 la haute5945.

6 Et la frontière1366 sortait3318 vers l'occident3220 à Micmethath4366, du côté du4480 nord6828; puis la frontière1366 tournait5437 à l'orient4217 vers Thaanath-Silo8387, et la dépassait5674 dans la direction de4480 l'orient4217 jusqu'à Janoach3239.

7 Elle descendait3381 ensuite de4480 Janoach3239 à Ataroth5852, et à Naaratha5292, touchait6293 à Jérico3405, et aboutissait3318 au Jourdain3383.

8 De4480 Thappuach8599 la frontière1366 allait1980 vers l'occident3220 jusqu'au torrent5158 de Kana7071, et aboutissait8444 à la mer3220. Tel2063 fut l'héritage5159 de la tribu4294 des enfants1121 d'Éphraïm669, selon leurs familles4940,

9 Avec les villes5892 qui furent séparées3995, pour les enfants1121 d'Éphraïm669, au milieu8432 de l'héritage5159 des enfants1121 de Manassé4519, toutes3605 ces villes5892 et leurs villages2691.

10 Toutefois ils ne dépossédèrent3423 point3808 les Cananéens3669 qui habitaient3427 à Guézer1507; et les Cananéens3669 ont habité3427 au milieu7130 d'Éphraïm669 jusqu'à5704 ce2088 jour3117; mais ils ont été rendus5647 tributaires4522.

Josué 17: 1-18 - sans Codes Strong

1 On jeta1961 aussi le sort1486 pour la tribu4294 de Manassé4519, car3588 il1931 était le premier-né1060 de Joseph3130. Quant à Makir4353, premier-né1060 de Manassé4519 et père1 de Galaad1568, comme3588 c'1931était1961 un homme376 de guerre4421, il avait eu1961 Galaad1568 et Bassan1316.

2 On jeta1961 donc le sort pour les autres3498 enfants1121 de Manassé4519, selon leurs familles4940: pour les enfants1121 d'Abiézer44, pour les enfants1121 de Hélek2507, pour les enfants1121 d'Asriel844, pour les enfants1121 de Sichem7928, pour les enfants1121 de Hépher2660, et pour les enfants1121 de Shemida8061. Ce428428 sont les enfants1121 mâles2145 de Manassé4519, fils1121 de Joseph3130, selon leurs familles4940.

3 Or, Tsélophcad6765, fils1121 de Hépher2660, fils1121 de Galaad1568, fils1121 de Makir4353, fils1121 de Manassé4519, n'eut1961 point3808 de fils1121, mais3588 il n'eut que518 des filles1323, dont voici428 les noms8034: Machla4244, Noa5270, Hogla2295, Milca4435, et Thirtsa8656.

4 Elles se présentèrent7126 devant6440 Éléazar499 le sacrificateur3548, et devant6440 Josué3091, fils1121 de Nun5126, et devant6440 les princes5387, en disant559: Le SOUVERAIN SUPRÊME3068 a commandé6680 à Moïse4872 qu'on nous donnât5414 un héritage5159 parmi8432 nos frères251. Et on leur donna5414, selon413 le commandement6310 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, un héritage5159 parmi8432 les frères251 de leur père1.

5 Dix6235 portions2256 échurent5307 donc à Manassé4519, outre905 les pays776 de Galaad1568 et de Bassan1316, qui834 sont au delà5676 du Jourdain3383;

6 Car3588 les filles1323 de Manassé4519 eurent5157 un héritage5159 parmi8432 ses enfants1121; et le pays776 de Galaad1568 fut1961 pour les autres3498 enfants1121 de Manassé4519.

7 Or la frontière1366 de Manassé4519 fut1961  d'4480Asser836 à Micmethath4366, qui834 est en5921 face6440 de Sichem7927; puis la frontière1366 allait1980 à413 Jamin3225 vers413 les habitants3427 d'En-Thappuach5887.

8 Le pays776 de Thappuach8599 appartenait1961 à Manassé4519; mais Thappuach8599, près413 de la frontière1366 de Manassé4519, était aux enfants1121 d'Éphraïm669.

9 Et de là la frontière1366 descendait3381 au torrent5158 de Kana7071, au midi5045 du torrent5158; ces428 villes5892-là étaient à Éphraïm669, au milieu8432 des villes5892 de Manassé4519. Or, la frontière1366 de Manassé4519 était au4480 nord6828 du torrent5158, et elle aboutissait8444 à la mer3220.

10 Ce qui était au midi5045, était à Éphraïm669; ce qui était au nord6828, était à Manassé4519, et la mer3220 était1961 sa frontière1366; ils touchaient6293 à Asser836 au4480 nord6828, et à Issacar3485 à4480 l'orient4217.

11 Manassé4519 eut4480, en Issacar3485 et en Asser836, Beth-Shéan1052 et les villes1323 de son ressort, Gibleam2991 et les villes1323 de son ressort, les habitants3427 de Dor1756 et les villes1323 de son ressort, les habitants3427 d'En-Dor5874 et les villes1323 de son ressort, les habitants3427 de Thaanac8590 et les villes1323 de son ressort, les habitants3427 de Méguiddo4023 et les villes1323 de son ressort, trois7969 contrées5316.

12 Les enfants1121 de Manassé4519 ne3808 purent3201 prendre possession3423 de ces428 villes5892, et les Cananéens3669 persistèrent2974 à demeurer3427 dans ce2088 pays776-là.

13 Mais lorsque3588  les enfants1121 d'Israël3478 se furent1961 fortifiés2388, ils rendirent5414 les Cananéens3669 tributaires4522; toutefois ils ne les dépossédèrent3423 point3808 entièrement.

14 Or, les enfants1121 de Joseph3130 parlèrent1696 à Josué3091, en disant559: Pourquoi4069 m'as-tu donné5414 en héritage5159 un259 seul lot1486 et une259 seule part2256, quand je589 suis un peuple5971 nombreux7227, parce que834 jusqu'5704ici3541 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 m'a béni1288?

15 Et Josué3091 leur dit559: Si518 tu859 es un peuple5971 nombreux7227, monte5927 à la forêt3293, et coupe1254-la, pour te faire place8033 dans le pays776 des Phéréziens6522 et des Réphaïm7497, puisque3588 la montagne2022 d'Éphraïm669 est trop étroite213 pour toi.

16 Mais les enfants1121 de Joseph3130 répondirent559: La montagne2022 ne nous suffira4672 pas3808; et tous3605 les Cananéens3669 qui habitent3427 la région776 de la vallée6010 ont des chars7393 de fer1270, ceux qui834 habitent à Beth-Shéan1052 et dans les villes1323 de son ressort, et ceux qui834 habitent dans la vallée6010 de Jizréel3157.

17 Alors Josué3091 parla559 à413 la maison1004 de Joseph3130, à Éphraïm669 et à Manassé4519, et leur dit559: Tu859 es un peuple5971 nombreux7227, et tu as une grande1419 force3581; tu n'auras1961 pas3808 un259 simple lot1486.

18 Mais3588 tu auras1961 la montagne2022; puisque3588 c'1931est une forêt3293, tu la couperas1254, et ses issues8444 t'appartiendront1931; car3588 tu déposséderas3423 les Cananéens3669, quoiqu'3588ils aient des chars7393 de fer1270, et quelque puissants2389 qu'3588 ils1931 soient.

Josué 18: 1-28 - sans Codes Strong

1 Or, toute3605 l'assemblée5712 des enfants1121 d'Israël3478 s'assembla6950 à Silo7887, et ils y8033 placèrent7931 le tabernacle168 d'assignation4150, et le pays776 fut soumis3533 devant6440 eux.

2 Mais il était resté3498, parmi les enfants1121 d'Israël3478, sept7651 tribus7626 auxquelles834 on n'avait point3808 distribué2505 leur héritage5159.

3 Et Josué3091 dit559 aux413 enfants1121 d'Israël3478: Jusqu'à5704 quand575 négligerez7503-vous859 d'aller prendre935 possession3423 du pays776 que834 vous a donné5414 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 de vos pères1?

4 Prenez3051 trois7969 hommes376 par tribu7626, et je les enverrai7971. Ils se lèveront6965, et parcourront1980 le pays776, en traceront3789 le plan, selon6310 leur héritage5159, et reviendront935 auprès de413 moi.

5 Ils le partageront2505 en sept7651 portions2506; Juda3063 demeurera5975 dans5921 ses limites1366 au4480 midi5045, et la maison1004 de Joseph3130 demeurera5975 dans5921 ses limites1366 au4480 nord6828.

6 Vous859 tracerez3789 donc le plan du pays776, en sept7651 parts2506, et vous me l'apporterez935 ici2008, et je jetterai3384 le sort1486 pour vous, ici6311 devant6440 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 notre ESPRIT DES VIVANTS430.

7 Car3588 les Lévites3881 n'ont point369 de part2506 au milieu7130 de vous, parce que3588 le sacerdoce3550 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 est leur héritage5159; et Gad1410, Ruben7205 et la demi2677-tribu7626 de Manassé4519 ont reçu3947, au4480 delà5676 du Jourdain3383, à l'orient4217, l'héritage5159 que834 Moïse4872, serviteur5650 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, leur a donné5414.

8 Ces hommes376 se levèrent6965 donc et partirent1980; et Josué3091 commanda6680 à ceux qui partaient1980, de tracer3789 le plan du pays776, en disant559: Allez1980, parcourez1980 le pays776 et tracez3789-en le plan; puis revenez7725 auprès de413 moi, et je jetterai7993 ici6311 le sort1486 pour vous devant6440 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, à Silo7887.

9 Ces hommes376 s'en allèrent1980 donc, parcoururent5674 le pays776, et en tracèrent3789 le plan dans5921 un livre5612, selon les villes5892, en sept7651 parts2506, et ils revinrent935 vers413 Josué3091, au camp4264 de Silo7887.

10 Alors Josué3091 jeta7993 le sort1486 pour eux à Silo7887, devant6440 le SOUVERAIN SUPRÊME3068; et Josué3091 partagea25058033 le pays776 aux enfants1121 d'Israël3478, selon leurs divisions4256.

11 Et le sort1486 tomba5927 sur la tribu4294 des enfants1121 de Benjamin1144, selon leurs familles4940; et le territoire1366 que leur assigna le sort1486, leur échut3318 entre996 les enfants1121 de Juda3063 et les enfants1121 de Joseph3130.

12 Leur frontière1366 pour la région6285 du nord6828, partait1961 du4480 Jourdain3383; elle1366 montait5927 derrière3802 Jérico3405, au4480 nord6828, puis montait5927 dans la montagne2022, vers l'occident3220, et aboutissait8444 au désert4057 de Beth-Aven1007;

13 De44808033 la frontière1366 passait5674 vers Luz3870, derrière3802 Luz3870, qui1931 est Béthel1008, au midi5045; puis la frontière1366 descendait3381 à Ataroth-Addar5853, près5921 de la montagne2022 qui834 est au4480 midi5045 de Beth-Horon1032 la basse8481.

14 Puis la frontière1366 s'étendait8388 et tournait5437, pour la région6285 occidentale3220, vers le midi5045, depuis4480 la montagne2022 qui834 est en face6440 de Beth-Horon1032, vers le midi5045; et elle aboutissait8444 à413 Kirjath-Baal7154, qui1931 est Kirjath-Jéarim7157, ville5892 des enfants1121 de Juda3063. Telle2063 était la région6285 occidentale3220.

15 Et la région6285 du midi5045 partait de4480 l'extrémité7097 de Kirjath-Jéarim7157; et la frontière1366 sortait3318 vers l'occident3220, puis se dirigeait3318 vers413 la source4599 des eaux4325 de Nephthoach5318.

16 Puis la frontière1366 descendait3381 à413 l'extrémité7097 de la montagne2022 qui834 est en834 face6440 de la vallée1516 du fils1121 de Hinnom2011, dans la vallée6010 des Rephaïm7497, au nord6828; elle descendait3381 par la vallée1516 de Hinnom2011, derrière3802 le Jébusien2983, vers le midi5045; puis descendait3381 à En-Roguel5883.

17 Ensuite elle s'étendait8388 du côté du4480 nord6828, et sortait3318 à En-Shémesh5885; puis elle sortait3318 vers413 Gueliloth1553, qui834 est vis-à-vis5227 de la montée4608 d'Adummim131, et descendait3381 à la pierre68 de Bohan932, fils1121 de Ruben7205;

18 Puis elle passait5674 vers413 le côté3802 septentrional6828, en face4136 d'Araba6160, et descendait3381 à Araba6160.

19 Puis la frontière1366 passait5674 derrière3802 Beth-Hogla1031, vers le nord6828, et aboutissait8444 au bras3956 de la mer3220 Salée4417, vers413 le nord6828, à413 l'extrémité7097 méridionale5045 du Jourdain3383. Telle2088 était la frontière1366 du midi5045.

20 Et le Jourdain3383 la bornait1379 du côté6285 de l'orient6924. Tel2063 fut l'héritage5159 des enfants1121 de Benjamin1144, d'après ses frontières1367 tout autour5439, selon leurs familles4940.

21 Or, les villes5892 de la tribu4294 des enfants1121 de Benjamin1144, selon leurs familles4940, étaient1961: Jérico3405, Beth-Hogla1031, Émek6010-Ketsits7104,

22 Beth-Araba1026, Tsémaraïm6787, Béthel1008,

23 Avvim5761, Para6511, Ophra6084,

24 Képhar-Ammonaï3726, Ophni6078 et Guéba1387: douze8147 villes5892, et leurs villages2691;

25 Gabaon1391, Rama7414, Béeroth881,

26 Mitspé4708, Képhira3716, Motsa4681,

27 Rékem7552, Jirpéel3416, Tharéala8634,

28 Tséla6762, Éleph507, Jébusi2983, qui1931 est Jérusalem3389, Guibéath1394, Kirjath7157: quatorze702 villes5892 et leurs villages2691. Tel2063 fut l'héritage5159 des enfants1121 de Benjamin1144, selon leurs familles4940.

Josué 19: 1-51 - sans Codes Strong

1 Le second8145 sort1486 échut3318 à Siméon8095, pour la tribu4294 des enfants1121 de Siméon8095, selon leurs familles4940; et leur héritage5159 fut1961 au milieu8432 de l'héritage5159 des enfants1121 de Juda3063.

2 Et ils eurent1961 dans leur héritage5159 Béer-Shéba884, Shéba7652, Molada4137,

3 Hatsar-Shual2705, Bala1088, Atsem6107,

4 Eltholad513, Bethul1329, Horma2767,

5 Tsiklag6860, Beth-Marcaboth1024, Hatsar-Susa2701,

6 Beth-Lebaoth1034, et Shearuchen8287: treize7969 villes5892 et leurs villages2691;

7 Aïn5871, Rimmon7417, Éther6281, et Ashan6228: quatre702 villes5892 et leurs villages2691;

8 Et tous3605 les villages2691 qui834 sont autour5439 de ces428 villes5892, jusqu'à5704 Baalath-Béer1192, qui est Rama7418 la méridionale5045. Tel2063 fut l'héritage5159 de la tribu4294 des enfants1121 de Siméon8095, selon leurs familles4940.

9 L'héritage5159 des enfants1121 de Siméon8095 fut pris du4480 lot2256 des enfants1121 de Juda3063; car3588 la part2506 des enfants1121 de Juda3063 était1961 trop grande7227 pour4480 eux; et les enfants1121 de Siméon8095 eurent leur héritage5157 au milieu8432 de celui5159 de Juda.

10 Le troisième7992 sort1486 échut5927 aux enfants1121 de Zabulon2074, selon leurs familles4940; et la frontière1366 de leur héritage5159 fut1961 jusqu'à5704 Sarid8301.

11 Or, leur frontière1366 montait5927 à l'occident3220 vers Maréala4831, et touchait6293 à Dabbesheth1708, puis au413 torrent5158 qui834 est en5921 face6440 de Joknéam3362.

12 De4480 Sarid8301 elle tournait7725 à l'orient6924, vers le soleil8121 levant4217, sur5921 les confins1366 de Kisloth-Thabor3696; puis elle sortait3318 vers413 Dabrath1705, et montait5927 à Japhia3309;

13 De44808033 elle passait5674 vers l'orient6924, au levant, à Gath-Hépher1662, à Eth-Katsin6278; et elle sortait3318 à Rimmon7417, se prolongeant vers Néa5269.

14 Puis la frontière1366 en faisait le tour5437 au4480 nord6828 vers Hannathon2615, et aboutissait8444 à la vallée1516 de Jiphthach-El3317;

15 Avec Kattath7005, Nahalal5096, Shimron8110, Jidéala3030, et Bethléhem1035: douze8147 villes5892 et leurs villages2691.

16 Tel2063 fut l'héritage5159 des enfants1121 de Zabulon2074, selon leurs familles4940, ces428 villes5892-là et leurs villages2691.

17 Le quatrième7243 sort1486 échut3318 à Issacar3485, pour les enfants1121 d'Issacar3485, selon leurs familles4940.

18 Et leur frontière1366 fut1961 Jizréel3157, Kesulloth3694, Sunem7766,

19 Hapharaïm2663, Shion7866, Anacharath588,

20 Rabbith7245, Kishjon7191, Abets77,

21 Rémeth7432, En-Gannim5873, En-Hadda5876, et Beth-Patsets1048.

22 Et la frontière1366 touchait6293 à Thabor8396, à Shachatsima7831, et à Beth-Shémesh1053; et leur frontière1366 aboutissait8444 au Jourdain3383: seize8337 villes5892 et leurs villages2691.

23 Tel2063 fut l'héritage5159 de la tribu4294 des enfants1121 d'Issacar3485, selon leurs familles4940, ces villes5892-là et leurs villages2691.

24 Le cinquième2549 sort1486 échut3318 à la tribu4294 des enfants1121 d'Asser836, selon leurs familles4940.

25 Et leur frontière1366 fut1961 Helkath2520, Hali2482, Béten991, Acshaph407,

26 Allammélec487, Améad6008, et Mishéal4861. Elle touchait6293 vers l'occident3220 au Carmel3760, et au torrent de Libnath7884;

27 Puis elle tournait7725 au soleil8121 levant4217 vers Beth-Dagon1016, touchait6293 à Zabulon2074, et à la vallée1516 de Jiphthach-El3317 au nord6828 de Beth-Émek1025 et de Neïel5272; puis elle sortait3318 vers413 Cabul3521, à gauche8040;

28 Et vers Ébron5683, Réhob7340, Hammon2540, et Kana7071, jusqu'à5704 Sidon6721 la grande7227.

29 La frontière1366 tournait7725 ensuite vers Rama7414 jusqu'à5704 la ville5892 forte4013 de Tyr6865; puis la frontière1366 tournait vers7725 Hosa2621, et aboutissait8444 à la mer3220, à partir du4480 district2256 d'Aczib392;

30 Avec Umma5981, Aphek663, et Réhob7340: vingt6242-deux8147 villes5892 et leurs villages2691.

31 Tel2063 fut l'héritage5159 de la tribu4294 des enfants1121 d'Asser836, selon leurs familles4940, ces428 villes5892-là et leurs villages2691.

32 Le sixième8345 sort1486 échut3318 aux enfants1121 de Nephthali5321, aux enfants1121 de Nephthali5321 selon leurs familles4940.

33 Et leur frontière1366 fut1961 depuis4480 Héleph2501, depuis4480 le Chêne436 à Tsaanannim6815, Adami129-Nékeb5346 et Jabnéel2995, jusqu'à5704 Lakkum3946; et elle aboutissait8444 au Jourdain3383.

34 Puis la frontière1366 tournait7725 vers l'occident3220, à Aznoth-Thabor243, sortait3318 de44808033 vers Hukkok2712. Du côté du midi5045 elle touchait6293 à Zabulon2074, et du côté de4480 l'occident3220 elle touchait6293 à Asser836 et à Juda3063; le Jourdain3383 était au soleil8121 levant4217.

35 Et les villes5892 fortes4013 étaient Tsiddim6661, Tser6863, Hammath2575, Rakkath7557, Kinnéreth3672,

36 Adama128, Rama7414, Hatsor2674,

37 Kédès6943, Édréï154, En-Hatsor5877,

38 Jiréon3375, Migdal-El4027, Horem2765, Beth-Anath1043, et Beth-Shémesh1053: dix-neuf8672 villes5892 et leurs villages2691.

39 Tel2063 fut l'héritage5159 de la tribu4294 des enfants1121 de Nephthali5321, selon leurs familles4940, ces villes5892-là et leurs villages2691.

40 Le septième7637 sort1486 échut3318 à la tribu4294 des enfants1121 de Dan1835, selon leurs familles4940.

41 Et la contrée1366 de leur héritage5159 fut1961 Tsoréa6881, Eshthaol847, Ir-Shémesh5905,

42 Shaalabbin8169, Ajalon357, Jithla3494,

43 Élon356, Thimnatha8553, Ékron6138,

44 Eltheké514, Guibbethon1405, Baalath1191,

45 Jéhud3055, Bené-Bérak1139, Gath-Rimmon1667,

46 Mé-Jarkon4313 et Rakkon7542, avec5973 le territoire1366 vis-à-vis4136 de Japho3305.

47 Or, le territoire1366 des enfants1121 de Dan1835 s'étendit3318 hors de4480 chez eux; les enfants1121 de Dan1835 montèrent5927 et combattirent3898 contre5973 Léshem3959, la prirent3920, et la firent passer5221 au fil6310 de l'épée2719; ils en prirent possession3423, et y habitèrent3427, et appelèrent7121 Léshem3959, Dan1835, du nom8034 de Dan1835, leur père1.

48 Tel2063 fut l'héritage5159 de la tribu4294 des enfants1121 de Dan1835, selon leurs familles4940, ces428 villes5892-là et leurs villages2691.

49 Quand on eut achevé3615 de partager5157 le pays776 selon ses limites1367, les enfants1121 d'Israël3478 donnèrent5414 au milieu8432 d'eux un héritage5159 à Josué3091, fils1121 de Nun5126.

50 Selon5921 l'ordre6310 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, ils lui donnèrent5414 la ville5892 qu'834il demanda7592: Thimnath-Sérach8556, dans la montagne2022 d'Éphraïm669. Il bâtit1129 la ville5892 et y habita3427.

51 Tels428 sont les héritages5159 qu'834Éléazar499 le sacrificateur3548, Josué3091, fils1121 de Nun5126, et les chefs7218 des familles1 des tribus4294 des enfants1121 d'Israël3478 distribuèrent5157 par le sort1486 à Silo7887, devant6440 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, à l'entrée6607 du tabernacle168 d'assignation4150. C'est ainsi qu'ils achevèrent3615 le partage2505 du pays776.

Josué 20: 1-9 - sans Codes Strong

1 Or le SOUVERAIN SUPRÊME3068 parla1696 à413 Josué3091, en disant559:

2 Parle1696 aux413 enfants1121 d'Israël3478, et dis559-leur: Établissez5414-vous les villes5892 de refuge4733 dont834 je vous ai parlé1696 par l'organe3027 de Moïse4872;

3 Afin que le meurtrier7523 qui aura tué5221 quelqu'un5315 par mégarde7684, sans intention1847, puisse s'y8033 enfuir5127; elles vous serviront1961 de refuge4733 contre4480 le vengeur1350 du sang1818.

4 Et le meurtrier s'enfuira5127 vers413 l'une259 de4480 ces428 villes5892; il s'arrêtera5975 à l'entrée6607 de la porte8179 de la ville5892, et il dira1696 ses raisons1697 aux241 anciens2205 de cette1931 ville5892; et ils le recueilleront622 chez eux dans la ville5892, et lui donneront5414 un lieu4725, afin qu'il habite3427 avec5973 eux.

5 Et si3588 le vengeur1350 du sang1818 le poursuit7291, ils ne livreront5462 point3808 le meurtrier7523 entre ses mains3027, car3588 il a tué5221 son prochain7453 sans1097 intention1847 et ne le haïssait8130 point3808 auparavant8032.

6 Mais il demeurera3427 dans cette1931 ville5892 jusqu'à5704 ce qu'il comparaisse5975 en jugement4941 devant6440 l'assemblée5712, jusqu'à5704 la mort4194 du souverain1419 sacrificateur3548 qui834 sera1961 en ce1992 temps3117-là. Alors227 le meurtrier7523 s'en retournera7725, et viendra935 dans413 sa ville5892 et dans413 sa maison1004, dans413 la ville5892 d'44808033 il se sera enfui5127.

7 Ils consacrèrent6942 donc Kédès6943 en Galilée1551, dans la montagne2022 de Nephthali5321; Sichem7927, dans la montagne2022 d'Éphraïm669; et Kirjath-Arba7153, qui1931 est Hébron2275, dans la montagne2022 de Juda3063.

8 Et au4480 delà5676 du Jourdain3383 de Jérico3405, au levant4217, ils établirent5414, dans4480 la tribu4294 de Ruben7205, Betser1221 au désert4057, dans la plaine4334; Ramoth7216 en Galaad1568, dans4480 la tribu4294 de Gad1410; et Golan1474 en Bassan1316, dans4480 la tribu4294 de Manassé4519.

9 Telles428 furent1961 les villes5892 assignées4152 à tous3605 les enfants1121 d'Israël3478 et à l'étranger1616 séjournant1481 parmi8432 eux, afin que quiconque3605 aurait tué5221 quelqu'un5315 par mégarde7684 pût s'y8033 enfuir5127, et ne mourût4191 point3808 par la main3027 du vengeur1350 du sang1818, jusqu'à5704 ce qu'il comparût5975 devant6440 l'assemblée5712.

Josué 21: 1-45 - sans Codes Strong

1 Or, les chefs7218 de famille1 des Lévites3881 s'approchèrent5066 d'413Éléazar499, le sacrificateur3548, et de413 Josué3091, fils1121 de Nun5126, et des413 chefs7218 de famille1 des tribus4294 des enfants1121 d'Israël3478;

2 Et ils leur parlèrent1696 à Silo7887, dans le pays776 de Canaan3667, et leur dirent559: Le SOUVERAIN SUPRÊME3068 a commandé6680 par l'organe3027 de Moïse4872 qu'on nous donnât5414 des villes5892 pour y habiter3427, et leurs banlieues4054 pour notre bétail929.

3 Et les enfants1121 d'Israël3478 donnèrent5414 de4480 leur héritage5159 aux Lévites3881, selon413 le commandement6310 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, ces428 villes5892-ci avec leurs banlieues4054.

4 Le sort1486 échut3318 aux familles4940 des Kéhathites6956; et les enfants1121 d'Aaron175, le sacrificateur3548, d'entre4480 les Lévites3881, obtinrent1961 par le sort1486 treize7969 villes5892, de4480 la tribu4294 de Juda3063, de4480 la tribu4294 de Siméon8099 et de4480 la tribu4294 de Benjamin1144.

5 Et les autres3498 enfants1121 de Kéhath6955 obtinrent par le sort1486 dix6235 villes5892 des4480 familles4940 de la tribu4294 d'Éphraïm669, de4480 la tribu4294 de Dan1835, et de4480 la demi2677-tribu4294 de Manassé4519.

6 Puis les enfants1121 de Guershon1648 obtinrent par le sort1486 treize7969 villes5892, des4480 familles4940 de la tribu4294 d'Issacar3485, de4480 la tribu4294 d'Asser836, de4480 la tribu4294 de Nephthali5321, et de4480 la demi2677-tribu4294 de Manassé4519, en Bassan1316.

7 Les enfants1121 de Mérari4847, selon leurs familles4940, eurent douze8147 villes5892, de4480 la tribu4294 de Ruben7205, de4480 la tribu4294 de Gad1410, de4480 la tribu4294 de Zabulon2074.

8 Et les enfants1121 d'Israël3478 donnèrent5414 aux Lévites3881, par le sort1486, ces428 villes5892-ci avec854 leurs banlieues4054, comme834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 l'avait commandé6680 par l'organe3027 de Moïse4872.

9 Ils donnèrent5414 donc de4480 la tribu4294 des enfants1121 de Juda3063, et de4480 la tribu4294 des enfants1121 de Siméon8095, ces428 villes5892, qu'834on nommera7121 par leur nom8034.

10 Elles furent1961 pour les enfants1121 d'Aaron175, des4480 familles4940 des Kéhathites6956, des4480 enfants1121 de Lévi3878 (car3588  le premier7223 sort1486 fut1961 pour eux);

11 Et on leur donna5414 la cité7151 d'Arba704, père1 d'Anak6061 (c'1931est Hébron2275), dans la montagne2022 de Juda3063, et854 sa banlieue4054 tout autour5439.

12 Mais quant au territoire7704 de la ville5892, et à ses villages2691, on les donna5414 à Caleb3612, fils1121 de Jephunné3312, pour sa propriété272.

13 On donna5414 donc aux enfants1121 d'Aaron175, le sacrificateur3548, la ville5892 de refuge4733 pour le meurtrier7523, Hébron2275 avec854 sa banlieue4054, Libna3841 et854 sa banlieue4054,

14 Jatthir3492 et854 sa banlieue4054, Eshthémoa851 et854 sa banlieue4054,

15 Holon2473 et854 sa banlieue4054, Débir1688 et854 sa banlieue4054,

16 Aïn5871 et854 sa banlieue4054, Jutta3194 et854 sa banlieue4054, et Beth-Shémèsh1053 et854 sa banlieue4054, neuf8672 villes5892 de4480 ces428 deux8147 tribus7626.

17 Et de4480 la tribu4294 de Benjamin1144, Gabaon1391 et854 sa banlieue4054, Guéba1387 et854 sa banlieue4054,

18 Anathoth6068 et854 sa banlieue4054, et Almon5960 et854 sa banlieue4054, quatre702 villes5892.

19 Total3605 des villes5892 des sacrificateurs3548 enfants1121 d'Aaron175: treize7969 villes5892 et leurs banlieues4054.

20 Quant aux familles4940 des enfants1121 de Kéhath6955, aux Lévites3881 formant le reste3498 des4480 enfants1121 de Kéhath6955, les villes5892 de leur lot1486 furent1961 de4480 la tribu4294 d'Éphraïm669.

21 On leur donna5414 la ville5892 de refuge4733 pour le meurtrier7523, Sichem7927 et854 sa banlieue4054, dans la montagne2022 d'Éphraïm669, Guézer1507 et854 sa banlieue4054,

22 Kibtsaïm6911 et854 sa banlieue4054, et Beth-Horon1032 et854 sa banlieue4054, quatre702 villes5892.

23 De4480 la tribu4294 de Dan1835, Eltheké514 et854 sa banlieue4054, Guibbéthon1405 et854 sa banlieue4054,

24 Ajalon357 et854 sa banlieue4054, Gath-Rimmon1667 et854 sa banlieue4054, quatre702 villes5892.

25 Et de4480 la demi4276-tribu4294 de Manassé4519, Thaanac8590 et854 sa banlieue4054, Gath-Rimmon1667 et854 sa banlieue4054, deux8147 villes5892.

26 Total3605, dix6235 villes5892 et leurs banlieues4054, pour les familles4940 des autres3498 enfants1121 de Kéhath6955.

27 On donna aussi de4480 la demi2677-tribu4294 de Manassé4519, aux enfants1121 de Guershon1648, d'entre4480 les familles4940 des Lévites3881, la ville5892 de refuge4733 pour le meurtrier7523, Golan1474 en Bassan1316 et854 sa banlieue4054, et Beeshthra1203 et854 sa banlieue4054, deux8147 villes5892;

28 De4480 la tribu4294 d'Issacar3485, Kishjon7191 et854 sa banlieue4054, Dabrath1705 et854 sa banlieue4054,

29 Jarmuth3412 et854 sa banlieue4054, En-Gannim5873 et854 sa banlieue4054, quatre702 villes5892;

30 De4480 la tribu4294 d'Asser836, Misheal4861 et854 sa banlieue4054, Abdon5658 et854 sa banlieue4054,

31 Helkath2520 et854 sa banlieue4054, et Réhob7340 et854 sa banlieue4054, quatre702 villes5892;

32 Et de4480 la tribu4294 de Nephthali5321, la ville5892 de refuge4733 pour le meurtrier7523, Kédès6943 en Galilée1551 et854 sa banlieue4054, Hammoth-Dor2576 et854 sa banlieue4054, et Karthan7178 et sa banlieue4054, trois7969 villes5892.

33 Total3605 des villes5892 des Guershonites1649, selon leurs familles4940: treize7969 villes5892 et leurs banlieues4054.

34 On donna de4480 la tribu4294 de Zabulon2074, aux familles4940 des enfants1121 de Mérari4847, formant le reste3498 des Lévites3881, Joknéam3362 et854 sa banlieue4054, Kartha7177 et854 sa banlieue4054,

35 Dimna1829 et854 sa banlieue4054, et Nahalal5096 et854 sa banlieue4054, quatre702 villes5892;

36 De4480 la tribu de Ruben7205, Betser1221 et854 sa banlieue4054, Jahtsa3096 et854 sa banlieue4054,

37 Kedémoth6932 et4054 sa banlieue4054, et Méphaath4158 et854 sa banlieue4054, quatre702 villes5892;

38 Et de4480 la tribu4294 de Gad1410, la ville5892 de refuge4733 pour le meurtrier7523, Ramoth7216 en Galaad1568 et854 sa banlieue4054, Mahanaïm4266 et854 sa banlieue4054,

39 Hesbon2809 et854 sa banlieue4054, et Jaezer3270 et854 sa banlieue4054, en tout3605 quatre702 villes5892.

40 Total3605 des villes5892 données aux enfants1121 de Mérari4847, selon leurs familles4940, qui étaient le reste3498 des4480 familles4940 des Lévites3881: leur lot1486 fut1961 de douze8147 villes5892.

41 Total3605 des villes5892 des Lévites3881 au milieu8432 des possessions272 des enfants1121 d'Israël3478: quarante705-huit8083 villes5892 et leurs banlieues4054.

42 Chacune5892 de ces428 villes5892 avait1961 sa banlieue4054 autour5439 d'elle5892, il en était ainsi3651 de toutes3605 ces428 villes5892.

43 Le SOUVERAIN SUPRÊME3068 donna5414 donc à Israël3478 tout3605 le pays776 qu'834il avait juré7650 de donner5414 à leurs pères1. Ils le possédèrent3423, et y habitèrent3427.

44 Et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 leur donna du repos5117 de4480 tous côtés5439, selon tout3605 ce qu'834il avait juré7650 à leurs pères1; et il n'3808y eut aucun376 de4480 tous3605 leurs ennemis341 qui subsistât5975 devant6440 eux; le SOUVERAIN SUPRÊME3068 livra5414 tous3605 leurs ennemis341 entre leurs mains3027.

45 Il ne tomba5307 pas3808 un seul mot1697 de4480 toutes3605 les bonnes2896 paroles1697 que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 avait dites1696 à413 la maison1004 d'Israël3478; toutes3605 s'accomplirent935.

Josué 22: 1-34 - sans Codes Strong

1 Alors227 Josué3091 appela7121 les Rubénites7206, les Gadites1425, et la demi2677-tribu4294 de Manassé4519,

2 Et il leur dit559: Vous859 avez observé8104 tout3605 ce que834 vous avait commandé6680 Moïse4872, serviteur5650 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, et vous m'avez obéi8085 en tout3605 ce que834 je vous ai commandé6680.

3 Vous n'avez pas3808 abandonné5800 vos frères251, pendant très3117 longtemps7227, jusqu'à5704 ce2088 jour3117; et vous avez observé8104 le4931 commandement4687 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430.

4 Et maintenant6258 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430 a donné du repos5117 à vos frères251, comme834 il le leur avait dit1696. Retournez6437 donc maintenant6258, et allez1980-vous-en à vos tentes168, au413 pays776 qui est votre propriété272, que834 Moïse4872, serviteur5650 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, vous a donné5414 au delà5676 du Jourdain3383.

5 Seulement7535 prenez bien3966 garde8104 de pratiquer6213 le commandement4687 et la loi8451 que834 Moïse4872, serviteur5650 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, vous a prescrits6680: d'aimer157 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430, de marcher1980 dans toutes3605 ses voies1870, de garder8104 ses commandements4687, et de s'attacher1692 à lui, et de le servir5647 de tout3605 votre cœur3824 et de toute3605 votre âme5315.

6 Et Josué3091 les bénit1288 et les renvoya7971; et ils s'en allèrent1980 à413 leurs tentes168.

7 Or, Moïse4872 avait donné5414 à une moitié2677 de la tribu7626 de Manassé4519 un héritage en Bassan1316, et Josué3091 donna5414 à l'autre moitié2677 un héritage avec5973 leurs frères251, de ce côté5676-ci du Jourdain3383, vers l'Occident3220. Au reste1571, quand3588 Josué3091 les renvoya7971 vers413 leurs tentes168, il les bénit1288 et leur dit559:

8 Vous retournez7725 à413 vos tentes168 avec de grandes7227 richesses5233 et avec un bétail4735 fort3966 nombreux7227; avec de l'or2091, de l'argent3701, de l'airain5178, du fer1270, des vêtements8008 en grande3966 abondance7235: partagez2505 avec5973 vos frères251 le butin7998 de vos ennemis341.

9 Les enfants1121 de Ruben7205, les enfants1121 de Gad1410, et la demi2677-tribu7626 de Manassé4519 retournèrent7725 donc et s'en allèrent1980 de4480 Silo7887, qui834 est dans le pays776 de Canaan3667, d'4480avec854 les enfants1121 d'Israël3478, pour aller1980 au413 pays776 de Galaad1568, dans413 le pays776 de leur propriété272, dont834 ils avaient été mis en possession270 selon5921 le commandement6310 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 par l'organe3027 de Moïse4872.

10 Or ils vinrent935 aux413 districts1552 du Jourdain3383 qui834 sont dans le pays776 de Canaan3667; et les enfants1121 de Ruben7205, les enfants1121 de Gad1410 et la demi2677-tribu7626 de Manassé4519 bâtirent11298033 un autel4196, près5921 du Jourdain3383, autel4196 de grande1419 apparence4758.

11 Et les enfants1121 d'Israël3478 apprirent8085 qu'on disait559: Voici2009, les enfants1121 de Ruben7205, les enfants1121 de Gad1410 et la demi2677-tribu7626 de Manassé4519 ont bâti1129 un autel4196, en413 face4136 du pays776 de Canaan3667, dans413 les districts1552 du Jourdain3383, du413 côté1552 des enfants1121 d'Israël3478.

12 Les enfants1121 d'Israël3478 entendirent8085 donc cela; et toute3605 l'assemblée5712 des enfants1121 d'Israël3478 s'assembla6950 à Silo7887 pour monter5927 et leur faire la guerre6635.

13 Et les enfants1121 d'Israël3478 envoyèrent7971 vers413 les enfants1121 de Ruben7205, vers413 les enfants1121 de Gad1410 et vers413 la demi2677-tribu7626 de Manassé4519, au413 pays776 de Galaad1568, Phinées6372, fils1121 d'Éléazar499, le sacrificateur3548;

14 Et avec5973 lui dix6235 chefs5387, un259 chef5387 par maison1004 de pères1 pour chacune3605 des tribus4294 d'Israël3478; chacun376 d'eux était chef7218 de maison1004 de pères1 parmi les milliers505 d'Israël3478.

15 Ils vinrent935 donc vers413 les enfants1121 de Ruben7205, vers413 les enfants1121 de Gad1410 et vers413 la demi2677-tribu7626 de Manassé4519, au413 pays776 de Galaad1568; et il leur parlèrent1696, en disant559:

16 Ainsi3541 a dit559 toute3605 l'assemblée5712 du SOUVERAIN SUPRÊME3068: Quel4100 est ce2088 forfait4604 que834 vous avez commis4603 contre L’ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478? Pourquoi vous détourner7725 aujourd'hui3117 du4480 SOUVERAIN SUPRÊME3068, en vous bâtissant1129 un autel4196, pour vous révolter4775 aujourd'hui3117 contre le SOUVERAIN SUPRÊME3068?

17 L'iniquité5771 de Péor6465, dont834 nous ne sommes pas3808 purifiés2891 jusqu'à5704 ce2088 jour3117 et qui attira1961 la plaie5063 sur l'assemblée5712 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, est-elle peu4592 de chose pour nous,

18 Que vous859 vous détourniez7725 aujourd'hui3117 du4480 SOUVERAIN SUPRÊME3068? Vous859 vous révoltez4775 aujourd'hui3117 contre le SOUVERAIN SUPRÊME3068, et demain4279 il se courroucera7107 contre413 toute3605 l'assemblée5712 d'Israël3478.

19 Toutefois389, si518 la terre776 que vous possédez272 est souillée2931, passez5674 dans413 la terre776 que le SOUVERAIN SUPRÊME3068 possède272, où834 est établie7931 la Demeure4908 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, et prenez possession270 parmi8432 nous; mais ne vous révoltez4775 point408 contre le SOUVERAIN SUPRÊME3068, et ne vous séparez4775 point408 de nous, en vous bâtissant1129 un autel4196 outre1107 l'autel4196 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 notre ESPRIT DES VIVANTS430.

20 Acan5912, fils1121 de Zérach2226, ne commit4603-il pas3808 un forfait4604 au sujet de l'interdit2764, et le courroux7110 du SOUVERAIN SUPRÊME ne s'alluma1961-t-il pas contre5921 toute3605 l'assemblée5712 d'Israël3478? Et cet1931 homme376 n'expira1478 pas3808 seul259 pour son iniquité5771.

21 Mais les enfants1121 de Ruben7205, les enfants1121 de Gad1410, et la demi2677-tribu7626 de Manassé4519 répondirent6030 et dirent1696 aux chefs7218 des milliers505 d'Israël3478:

22 L’ESPRIT DES VIVANTS410, L’ESPRIT DES VIVANTS430, LE SOUVERAIN SUPRÊME3068, L’ESPRIT DES VIVANTS410, L’ESPRIT DES VIVANTS430, LE SOUVERAIN SUPRÊME3068, le sait3045, et Israël3478 le saura3045! Si518 c'est par rébellion4777, si518 c'est par un forfait4604 contre le SOUVERAIN SUPRÊME3068, ne nous viens point408 en aide3467 en ce2088 jour3117!

23 Si nous nous sommes bâti1129 un autel4196 pour nous détourner7725 du4480 SOUVERAIN SUPRÊME3068, si c'est pour y5921 offrir5927 des offrandes à brûler5930 et des oblations4503, et si518 c'est pour y5921 faire6213 des sacrifices2077 de prospérité8002, que le SOUVERAIN SUPRÊME3068 lui-même1931 en redemande compte1245,

24 Si518 nous ne3808 l'avons fait6213, au contraire, parce que2063 nous avons craint1674 ceci1697, que vos enfants1121 ne disent559 demain4279 à nos enfants1121: Qu'4100avez-vous de commun avec le SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478?

25 Le SOUVERAIN SUPRÊME3068 a mis5414 le Jourdain3383 pour limite1366 entre996 nous et vous, enfants1121 de Ruben7205 et enfants1121 de Gad1410; vous n'avez point369 de part2506 au SOUVERAIN SUPRÊME3068! Et ainsi vos enfants1121 feraient que nos enfants1121 cesseraient7673 de craindre3372 le SOUVERAIN SUPRÊME3068.

26 C'est pourquoi, nous avons dit559: Bâtissons1129-nous un autel4196, non3808 pour des offrandes à brûler5930 ni3808 pour des sacrifices2077,

27 Mais3588 comme un témoin5707 entre996 nous et vous, et entre nos descendants1755 après310 nous, que nous pratiquons5647 le culte5656 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 devant6440 sa face, par nos offrandes à brûler5930, nos sacrifices d'expiation2077 et nos sacrifices de prospérité8002, afin que vos enfants1121 ne disent559 pas3808 dans l'avenir4279 à nos enfants1121: Vous n'avez point369  de part2506 au SOUVERAIN SUPRÊME3068!

28 Et nous avons1961 dit559: Lorsqu'3588ils nous tiendront ce discours559, ou à413  nos descendants1755 dans l'avenir4279, nous dirons559: Voyez7200 la forme8403 de l'autel4196 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, que834 nos pères1 ont fait6213 non3808 pour des offrandes à brûler5930 ni3808 pour des sacrifices2077, mais3588 afin qu'il1931 soit témoin5707 entre996 nous et vous.

29 Loin de nous2486 la pensée de4480 nous révolter4775 contre le SOUVERAIN SUPRÊME3068, et de nous détourner7725 aujourd'hui3117 du4480 SOUVERAIN SUPRÊME3068, en bâtissant1129 un autel4196 pour des offrandes à brûler5930, pour des oblations4503 et pour des sacrifices2077, outre905 l'autel4196 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 notre ESPRIT DES VIVANTS430, qui834 est devant6440 sa Demeure4908!

30 Or, quand Phinées6372, le sacrificateur3548, les principaux5387 de l'assemblée5712, les chefs7218 des milliers505 d'Israël3478, qui834 étaient avec854 lui, eurent entendu8085 les paroles1697 que834 prononcèrent1696 les enfants1121 de Ruben7205, les enfants1121 de Gad1410 et les enfants1121 de Manassé4519, ils furent satisfaits3190.

31 Et Phinées6372, fils1121 d'Éléazar499, le sacrificateur3548, dit559 aux413 enfants1121 de Ruben7205, aux413 enfants1121 de Gad1410, et aux413 enfants1121 de Manassé4519: Nous connaissons3045 aujourd'hui3117 que3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 est au milieu8432 de nous, puisque834 vous n'avez point3808 commis4603 ce2088 forfait4604 contre le SOUVERAIN SUPRÊME3068; maintenant227 vous avez délivré5337 les enfants1121 d'Israël3478 de4480 la main3027 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

32 Ainsi Phinées6372, fils1121 d'Éléazar499 le sacrificateur3548, et les chefs5387 s'en retournèrent7725 d'4480avec854 les enfants1121 de Ruben7205, et d'4480avec854 les enfants1121 de Gad1410, du4480 pays776 de Galaad1568 au413 pays776 de Canaan3667, vers413 les enfants1121 d'Israël3478, et leur rendirent7725 compte1697.

33 Et la chose1697 plut3190 aux5869 enfants1121 d'Israël3478, et les enfants1121 d'Israël3478 bénirent1288 L’ESPRIT DES VIVANTS430, et ne parlèrent559 plus3808 de monter5927 en armes6635 contre5921 eux, pour ravager7843 le pays776834 habitaient3427 les enfants1121 de Ruben7205 et les enfants de Gad1410.

34 Et les enfants1121 de Ruben7205 et les enfants1121 de Gad1410 nommèrent7121 l'autel4196 Hed (témoin); car3588, dirent-ils1931, il est témoin5707 entre996 nous que3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 est L’ESPRIT DES VIVANTS430.

Josué 23: 1-16 - sans Codes Strong

1 Il arriva1961, longtemps7227 après310 que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 eut donné du repos5117 à Israël3478 devant4480 tous3605 les ennemis341 qui l'entouraient5439, que Josué3091, étant devenu vieux2204, avancé935 en âge3117,

2 Appela7121 tout3605 Israël3478, ses anciens2205, ses chefs7218, ses juges8199 et ses officiers7860, et leur dit559: Je589 suis vieux2204, je suis avancé935 en âge3117.

3 Et vous859, vous avez vu7200 tout3605 ce que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430 a fait6213 à toutes3605 ces428 nations1471 devant6440 vous; car3588 c'est le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430 qui1931 a combattu3898 pour vous.

4 Voyez7200, je vous ai partagé par le sort5307, en héritage5159, selon vos tribus7626, ces428 nations1471 qui sont restées7604, depuis4480 le Jourdain3383, et toutes3605 les nations1471 que834 j'ai exterminées3772, jusqu'à la grande1419 mer3220, vers le soleil8121 couchant3996;

5 Et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430 les chassera1920, et les dépossédera3423 devant6440 vous; et vous posséderez3423 leur pays776, comme834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430 vous l'a dit1696.

6 Soyez donc bien3966 fermes2388 à observer8104 et à faire6213 tout3605 ce qui est écrit3789 dans le livre5612 de la loi8451 de Moïse4872; ne1115 vous en4480 détournez5493 ni à droite3225 ni à gauche8040,

7 Sans1115 vous mêler935 à ces428 nations1471 qui sont restées7604 parmi vous; ne faites point3808 mention2142 du nom8034 de leurs êtres divins430; ne faites jurer7650 personne3808 par eux; ne les servez5647 point3808 et ne vous prosternez7812 point3808 devant eux.

8 Mais3588 attachez1692-vous au SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430, comme834 vous l'avez fait6213 jusqu'à5704 ce2088 jour3117.

9 Car le SOUVERAIN SUPRÊME3068 a dépossédé3423 devant6440 vous des nations1471 grandes1419 et fortes6099; mais quant à vous859, personne376 jusqu'à5704 ce2088 jour3117 n'3808a subsisté5975 devant6440 vous.

10 Un259 seul376 d'entre4480 vous en poursuit7291 mille505; car3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430 est celui1931 qui combat3898 pour vous, comme834 il vous l'a dit1696.

11 Prenez donc bien3966 garde8104 à vous-mêmes5315, pour aimer157 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430.

12 Car3588, si518 vous vous détournez7725 et que vous vous attachiez1692 au reste3499 de ces428 nations1471 qui sont demeurées7604 parmi854 vous; si vous vous alliez avec elles par mariages2859, et que vous vous mêliez935 avec elles, et elles1992 avec vous,

13 Sachez3045 bien3045 que3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430 ne3808 continuera plus3254 à déposséder3423 ces428 nations1471 devant6440 vous; mais elles seront1961 pour vous un filet6341 et un piège4170, un fouet7850 dans vos côtés6654 et des épines6796 dans vos yeux5869, jusqu'à5704 ce que vous périssiez6 de4480 dessus5921 ce2063 bon2896 pays127 que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430 vous a donné5414.

14 Et voici2009, je595 m'en vais1980 aujourd'hui3117 par le chemin1870 de toute3605 la terre776; reconnaissez3045 donc de tout3605 votre cœur3824 et de toute3605 votre âme5315, qu'3588il n'est pas3808 tombé5307 un259 seul mot1697 de4480 toutes3605 les bonnes2896 paroles1697 que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430 a prononcées1696 sur5921 vous; tout s'est accompli935 pour vous; il n'en4480 est pas3808 tombé5307 un259 seul mot1697.

15 Et comme834 toutes3605 les bonnes2896 paroles1697 que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430 vous avait dites1696 vous sont arrivées935, il arrivera1961 de même3651 que le SOUVERAIN SUPRÊME3068 fera venir935 sur5921 vous toutes3605 les paroles1697 mauvaises7451, jusqu'à5704 ce qu'il vous ait exterminés8045 de4480 dessus5921 ce2063 bon2896 pays127 que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430 vous a donné5414.

16 Si vous transgressez5674 l'alliance1285 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 votre ESPRIT DES VIVANTS430, qu'834il vous a commandé6680 d'observer, si vous allez1980 servir5647 d'autres312 êtres divins430 et vous prosterner7812 devant eux, la colère639 du SOUVERAIN SUPRÊME3068 s'embrasera2734 contre vous, et vous périrez6 promptement4120 de4480 dessus5921 ce bon2896 pays776 qu'834il vous a donné5414.

Josué 24: 1-33 - sans Codes Strong

1 Josué3091 assembla622 aussi toutes3605 les tribus7626 d'Israël3478 à Sichem7927; et il appela7121 les anciens2205 d'Israël3478, ses chefs7218, ses juges8199 et ses officiers7860, et ils se présentèrent3320 devant6440 L’ESPRIT DES VIVANTS430.

2 Et Josué3091 dit559 à413 tout3605 le peuple5971: Ainsi3541 a dit559 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478: Vos pères1, Tharé8646, père1 d'Abraham85 et père1 de Nacor5152, habitaient3427 anciennement5769 au delà5676 du fleuve5104, et servaient5647 d'autres312 êtres divins430.

3 Mais j'ai pris3947 votre père1 Abraham85 de4480 l'autre côté5676 du fleuve5104, et je le fis aller1980 par tout3605 le pays776 de Canaan3667, et je multipliai7235 sa postérité2233, et je lui donnai5414 Isaac3327.

4 Et je donnai5414 à Isaac3327 Jacob3290 et Ésaü6215; et je donnai5414 à Ésaü6215 la montagne2022 de Séir8165, pour la posséder3423; mais Jacob3290 et ses fils1121 descendirent3381 en Égypte4714.

5 Puis j'envoyai7971 Moïse4872 et Aaron175, et je frappai5062 l'Égypte4714 par les prodiges que834 je fis6213 au milieu7130 d'elle; puis310 je vous en fis sortir3318.

6 Je fis donc sortir3318 vos pères1 d'4480Égypte4714, et vous vîntes935 vers la mer3220; et les Égyptiens4714 poursuivirent7291 vos pères1 avec des chars7393 et des cavaliers6571 jusqu'à la mer3220 Rouge5488.

7 Alors ils crièrent6817 au413 SOUVERAIN SUPRÊME3068, et il mit7760 une obscurité3990 entre996 vous et les Égyptiens4713; puis il ramena935 sur5921 eux la mer3220, qui les couvrit3680, et vos yeux5869 virent7200 ce que834 je fis6213 aux Égyptiens4714. Et vous demeurâtes3427 longtemps7227 au désert4057.

8 Puis, je vous amenai935 au413 pays776 des Amoréens567, qui habitaient3427 au delà5676 du Jourdain3383; ils combattirent3898 contre854 vous, et je les livrai5414 entre vos mains3027, vous prîtes possession3423 de leur pays776, et je les exterminai8045 devant6440 vous.

9 Balak1111, fils1121 de Tsippor6834, roi4428 de Moab4124, se leva6965 et fit la guerre3898 à Israël3478. Il appela7121 Balaam1109, fils1121 de Béor1160, pour vous maudire7043.

10 Mais je ne voulus14 point3808 écouter8085 Balaam1109; il vous bénit1288, et je vous délivrai5337 de4480 la main3027 de Balak.

11 Vous passâtes5674 donc le Jourdain3383, et vous vîntes935 à413 Jérico3405; et les habitants1167 de Jérico3405, les Amoréens567, les Phéréziens6522, les Cananéens3669, les Héthiens2850, les Guirgassiens1622, les Héviens2340 et les Jébusiens2983 combattirent3898 contre vous, et je les livrai5414 entre vos mains3027.

12 Et j'envoyai7971 devant6440 vous les frelons6880, qui les chassèrent1644 devant4480 votre face6440, comme les deux8147 rois4428 des Amoréens567; ce ne fut ni3808 par ton épée2719, ni3808 par ton arc7198.

13 Et je vous donnai5414 une terre776 que834 vous n'aviez point3808 labourée3021, des villes5892 que834 vous n'aviez point3808 bâties1129, et vous y habitez3427; vous859 mangez398 des vignes3754 et des oliviers2132 que834 vous n'avez point3808 plantés5193.

14 Maintenant6258 donc, craignez3372 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, et servez5647-le avec intégrité8549 et fidélité571; éloignez5493 les représentations divines430 que834 vos pères1 ont servis5647 au delà5676 du fleuve5104 et en Égypte4714, et servez5647 le SOUVERAIN SUPRÊME3068.

15 Que s'518il ne vous5869 plaît7489 pas de servir5647 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, choisissez977 aujourd'hui3117 qui4310 vous voulez servir5647, ou518 les êtres divins430 que834 servaient5647 vos pères1 au delà5676 du fleuve5104, ou518 les êtres divins430 des Amoréens567, dans le pays776 desquels vous859 habitez3427; mais pour moi595 et ma maison1004, nous servirons5647 le SOUVERAIN SUPRÊME3068.

16 Alors le peuple5971 répondit6030, et dit559: Loin de nous2486 la pensée d'4480abandonner5800 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 pour servir5647 d'autres312 êtres divins430!

17 Car3588 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 est notre ESPRIT DES VIVANTS430; c'est lui1931 qui nous a fait monter5927, nous et nos pères1, du4480 pays776 d'Égypte4714, de4480 la maison1004 de servitude5650, et qui834 a fait6213 devant nos yeux5869 ces428 grands1419 prodiges226, et nous a gardés8104 dans tout3605 le chemin1870834 nous avons marché1980, et parmi tous3605 les peuples5971 au milieu7130 desquels nous avons passé5674.

18 Et le SOUVERAIN SUPRÊME3068 a chassé1644 devant6440 nous tous3605 les peuples5971 et les Amoréens567 qui habitaient3427 le pays776. Nous587 aussi1571, nous servirons5647 le SOUVERAIN SUPRÊME3068; car3588 il1931 est notre ESPRIT DES VIVANTS430.

19 Et Josué3091 dit559 au413 peuple5971: Vous ne3808 pourrez3201 servir5647 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, car3588 c'1931est un ESPRIT DES VIVANTS430 saint6918, c'1931est un ESPRIT DES VIVANTS410 jaloux7072; il ne pardonnera5375 point3808 vos transgressions6588 et vos péchés2403;

20 Quand3588 vous abandonnerez5800 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, et que vous servirez5647 des représentations divines430 étrangères5236, il se retournera7725 et vous fera du mal7489, et vous consumera3615, après310 vous avoir fait du bien3190.

21 Alors le peuple5971 dit559 à413 Josué3091: Non3808! Car3588 nous servirons5647 le SOUVERAIN SUPRÊME3068.

22 Josué3091 dit559 donc au413 peuple5971: Vous859 êtes témoins5707 contre vous-mêmes, que3588 vous859 avez choisi977 vous-mêmes le SOUVERAIN SUPRÊME3068 pour le servir5647. Et ils répondirent559: Nous en sommes témoins5707!

23 Maintenant6258 donc, enlevez5493 les représentations divines430 étrangères5236 qui6258 sont au milieu7130 de vous, et tournez5186 votre cœur3824 vers413 le SOUVERAIN SUPRÊME3068, L'ESPRIT DES VIVANTS430 d'Israël3478.

24 Et le peuple5971 répondit559 à413 Josué3091: Nous servirons5647 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 notre ESPRIT DES VIVANTS430, et nous obéirons8085 à sa voix6963.

25 Josué3091 traita3772 donc alliance1285 avec le peuple5971 en ce1931 jour3117-là, et il lui établit7760 des lois2706 et des ordonnances4941 à Sichem7927.

26 Puis Josué3091 écrivit3789 ces428 paroles1697 dans le livre5612 de la loi8451 de L’ESPRIT DES VIVANTS430. Il prit3947 ensuite une grande1419 pierre68, et la dressa69658033, sous8478 le chêne427 qui834 était dans le sanctuaire4720 du SOUVERAIN SUPRÊME3068.

27 Et Josué3091 dit559 à413 tout3605 le peuple5971: Voici2009, cette pierre68 sera1961 en témoignage5713 contre nous; car3588 elle1931 a entendu8085 toutes3605 les paroles561 que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 nous a dites1696; et elle sera1961 en témoignage5713 contre vous, afin que6435 vous ne reniiez3584 pas votre ESPRIT DES VIVANTS430.

28 Et Josué3091 renvoya7971 le peuple5971, chacun376 dans son héritage5159.

29 Or, après310 ces428 choses1697, il arriva1961 que Josué3091, fils1121 de Nun5126, serviteur5650 du SOUVERAIN SUPRÊME3068, mourut4191, âgé de cent3967 dix6235 ans8141;

30 Et on l'ensevelit6912 dans le territoire1366 de son héritage5159, à Thimnath-Sérach8556, qui834 est dans la montagne2022 d'Éphraïm669, au4480 nord6828 de la montagne2022 de Gaash1608.

31 Et Israël3478 servit5647 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 tout3605 le temps3117 de Josué3091 et tout3605 le temps3117 des anciens2205 qui834 survécurent748 à310 Josué3091, et qui834 connaissaient3045 toutes3605 les œuvres4639 que834 le SOUVERAIN SUPRÊME3068 avait faites6213 pour Israël3478.

32 On ensevelit6912 aussi les os6106 de Joseph3130, que834 les enfants1121 d'Israël3478 avaient apportés5927 d'4480Égypte4714, à Sichem7927, dans la portion2513 de champ7704 que834 Jacob3290 avait achetée7069 pour cent3967 pièces d'argent7192 des4480 enfants1121 d'Hémor2544, père1 de Sichem7928; et les enfants1121 de Joseph3130 les eurent1961 dans leur héritage5159.

33 Éléazar499, fils1121 d'Aaron175, mourut4191 aussi, et on l'ensevelit6912 à Guibeath1389-Phinées6372 (coteau de Phinées), qui834 avait été donné5414 à son fils1121, Phinées, dans la montagne2022 d'Éphraïm669.